原文: 问讯竹湖,竹如之何,如何未归。道吴山越水,无非佳处,来无定止,去亦何之。莫是秋来,未能忘耳,心与孤云相伴飞。愁无奈,但北窗寄傲,南涧题诗。
人生万事成痴。算世上久无公是非。恨云台突兀,无君子者,雪堂寥落,有美人兮。疏雨梧桐,微云河汉,钟鼎山林无限悲。阳山县,是昌黎误汝,汝误昌黎。
译文及注释:
问询竹湖,竹子如何,为何还未归。道吴山越水,无非美好之处,来无定止,去也何方。或许是秋天来了,还未能忘怀,心与孤云一同飞翔。愁苦无奈,只能寄托在北窗,南涧题诗。
人生万事都变得痴迷。算起来世上已经很久没有公正与非议了。恨云台突兀,没有君子的存在,雪堂冷落,却有美人。稀疏的雨落在梧桐树上,微云飘浮在河汉之间,钟鼎山林中无尽的悲伤。阳山县,是昌黎误了你,你也误了昌黎。
注释:
问讯竹湖:询问竹湖的情况。
竹如之何:竹子是怎样的。
如何未归:为什么还没有回来。
道吴山越水:说起吴山和越水。
无非佳处:无论如何都是美好的地方。
来无定止:来的时候没有停留的地方。
去亦何之:离开的时候也不知道去哪里。
莫是秋来:难道是秋天到了。
未能忘耳:还没有能够忘记。
心与孤云相伴飞:心灵与孤云一起飞翔。
愁无奈:忧愁无法解决。
但北窗寄傲:只能寄托傲慢于北窗。
南涧题诗:在南涧题诗。
人生万事成痴:人生中的万事都变得糊涂。
算世上久无公是非:世界上很久没有公正的是非了。
恨云台突兀:憎恨云台突兀。
无君子者:没有君子。
雪堂寥落:雪堂冷落。
有美人兮:有美丽的女子啊。
疏雨梧桐:稀疏的雨落在梧桐树上。
微云河汉:轻微的云彩在银河上。
钟鼎山林无限悲:钟鼎山林中无尽的悲伤。
阳山县:阳山县。
是昌黎误汝:是昌黎误了你。
汝误昌黎:你误解了昌黎。
译文及注释详情»
刘过简介: 刘过(1154~1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。他出生于吉州太和(今江西泰和县)人,在庐陵(今江西吉安)长大。刘过因四次应举不中,最终流落江湖,一生都是身穿布衣过完。 尽管身份卑微,但他的文学天赋鹤立鸡群,备受陆游、辛弃疾等文学巨匠赏识,同时他与陈亮、岳珂等人交友甚密。刘过的词风与辛弃疾相似,表达了他抗金抱负的豪迈之情,凭借他的狂逸而具有独特的风格。因此,他与刘克庄、刘辰翁一起被称为“辛派三刘”,并与刘仙伦共同被称为“庐陵二布衣”。 刘过逝世于昆山,江苏,现在他的墓地还清晰存在。他的主要作品有《龙洲集》、《龙洲词》等。可以说,刘过是南宋时期文学界中的一位杰出代表,他在艰苦的生活环境中追求自由,表达了他对人生理想和价值的追求。