《木兰花慢(癸丑年生日)》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    màn
    guǐ
    chǒu
    nián
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
  • nián
    nián
    sān
    yuè
    èr
    shì
    shì
    shǐ
    shēng
    cháo
    niàn
    绿
    bìn
    gōng
    míng
    chū
    xīn
    nán
    bào
    láo
    tiān
    liú
    chéng
    shèng
    chù
    huì
    píng
    yuǎn
    xiù
    _
    zhú
    shī
    shū
    yàn
    liǔ
    yīn
    táo
    xìng
    héng
    qiáo
  • 西
    lín
    dōng
    shè
    nán
    zhāo
    bàn
    shì
    qiáo
    rèn
    wēng
    ǎo
    huān
    ér
    sūn
    xiào
    cūn
    láo
    zuì
    lái
    biàn
    便
    suí
    kàn
    qīng
    fēng
    sòng
    yuè
    guò
    sōng
    shāo
    bǎi
    suì
    yīn
    kuài
    jìn
    cóng
    xīn
    xiāo
    yáo

原文: 年年三月二,是居士、始生朝。念绿鬓功名,初心已负,难报劬劳。天留帝城胜处,汇平湖、远岫碧_峣。竹色诗书燕几,柳阴桃杏横桥。
西邻东舍不难招。大半是渔樵。任翁媪欢呼,儿孙歌笑,野具村醪。醉来便随鹤舞,看清风、送月过松梢。百岁因何快乐,尽从心地逍遥。



译文及注释
年年三月二,是居士、始生朝。
每年三月二日,我这位居士开始迎接新的一天。

念绿鬓功名,初心已负,难报劬劳。
我怀念年轻时的壮志,但初心已经被现实所击败,难以回报辛勤努力。

天留帝城胜处,汇平湖、远岫碧_峣。
天空中留下了帝王的城池,美景如画,平湖和远处的山峰都呈现出碧绿的色彩。

竹色诗书燕几,柳阴桃杏横桥。
竹林中有诗书和燕子,柳树的阴影下有桃花和杏花横跨的小桥。

西邻东舍不难招。大半是渔樵。
西边的邻居东舍并不难以招呼,大部分都是从事渔业和樵夫的人。

任翁媪欢呼,儿孙歌笑,野具村醪。
老人和妇女欢呼雀跃,孩子们唱歌笑闹,野外的村庄里有自酿的醪酒。

醉来便随鹤舞,看清风、送月过松梢。
喝醉之后就随着仙鹤起舞,欣赏清风送来的月光穿过松树的枝头。

百岁因何快乐,尽从心地逍遥。
百岁高龄的人为何如此快乐,因为他们尽情享受内心的自由。
注释:
年年三月二:指每年的三月二日,是居士、始生朝。居士指佛教中的在家修行者,始生朝指佛教中的庆祝佛陀诞生的仪式。

念绿鬓功名:念念不忘青春已逝的功名。

初心已负,难报劬劳:初心指最初的心愿和志向,已经背离了初心,难以报答辛勤努力。

天留帝城胜处:上天留下了帝王的城池。

汇平湖、远岫碧峣:平湖汇聚了湖水,远处的山峰高耸入云。

竹色诗书燕几:竹子的颜色,用来摆放诗书的几案。

柳阴桃杏横桥:柳树的阴凉下,桃树和杏树横跨在桥上。

西邻东舍不难招:西边的邻居东边的房子不难招呼。

大半是渔樵:大部分人是从事渔业和樵夫的工作。

任翁媪欢呼:老人和妇女欢呼。

儿孙歌笑:孩子们唱歌笑闹。

野具村醪:野外的器具和村庄里的酒。

醉来便随鹤舞:喝醉后就随着仙鹤起舞。

看清风、送月过松梢:欣赏清风和送月的景色。

百岁因何快乐:百岁的人为什么会快乐。

尽从心地逍遥:完全来自内心的自在和快乐。


译文及注释详情»


张镃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!