原文: 乐岁农家喜夜春。朝来收宿雾,快新晴。云移日转午风轻。香罗薄,暄暖困游人。
积水满春塍。绿波翻郁郁,露秧针。幸无离绪苦牵情。烟林外,时听杜鹃声。
译文及注释:
乐岁农家喜夜春。
农家欢喜迎接新年的春天。
朝来收宿雾,快新晴。
早晨来临,收拾睡眠的雾气,迎来了晴朗的天气。
云移日转午风轻。
云彩飘移,太阳转到正午,微风轻轻吹拂。
香罗薄,暄暖困游人。
花香袭来,温暖的阳光使人困倦。
积水满春塍。
春天的田埂上积满了水。
绿波翻郁郁,露秧针。
绿色的波浪翻滚,春雨露水滋润着嫩苗。
幸无离绪苦牵情。
幸好没有烦恼和牵挂的情绪。
烟林外,时听杜鹃声。
在烟雾弥漫的林外,不时听到杜鹃的鸣叫声。
注释:
乐岁农家喜夜春:农家欢喜迎接新年的到来,特别是夜晚的春天。
朝来收宿雾,快新晴:早晨来了,收拾睡眠中的雾气,天气转晴。
云移日转午风轻:云彩移动,太阳转到正午,午后的风轻柔。
香罗薄,暄暖困游人:花香浓郁,温暖的天气使人困倦。
积水满春塍:春天的田埂上积满了水。
绿波翻郁郁,露秧针:绿色的波浪翻滚,春苗露出尖尖的芽。
幸无离绪苦牵情:幸好没有烦恼和牵挂的情感困扰。
烟林外,时听杜鹃声:在烟雾弥漫的林外,不时听到杜鹃鸟的鸣叫声。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!