原文: 无风轻燕。缭绕深深院。昼永人闲帘不卷。时听莺簧巧啭。
清和天气阴阴。南风初奏薰琴。唤起午窗新梦,愁添一掬归心。
译文及注释:
无风轻燕。缭绕深深院。
没有风,轻盈的燕子在院子里飞舞。
昼永人闲帘不卷。时听莺簧巧啭。
白天长久,人们闲散,窗帘不卷起。时而听到莺鸟婉转的歌声。
清和天气阴阴。南风初奏薰琴。
天气晴朗而阴沉。南风初吹,弹奏着薰琴的声音。
唤起午窗新梦,愁添一掬归心。
唤醒了午后窗前的新梦,忧愁增添了一把归心之念。
注释:
无风轻燕:没有风,燕子飞行轻盈。
缭绕深深院:燕子在深深的院子里盘旋飞舞。
昼永人闲帘不卷:白天时间长,人们闲散无事,窗帘不卷起。
时听莺簧巧啭:偶尔听到黄莺婉转动听的歌声。
清和天气阴阴:天气晴朗而温和,但有些阴沉。
南风初奏薰琴:南风吹拂,初次奏响了薰琴的声音。
唤起午窗新梦:引起午后窗前的新梦幻想。
愁添一掬归心:忧愁增加了一把归心的思念。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!