原文: 故人话别情难已。故人此别何时会。江上驻危亭。离怀牵故情。
悠悠东去水。簇簇渔村市。应记合江滨。潇湘别故人。
译文及注释:
故人话别情难已。
故人此别何时会。
江上驻危亭。
离怀牵故情。
悠悠东去水。
簇簇渔村市。
应记合江滨。
潇湘别故人。
古友说别情难以忍受。
古友此别何时能再相聚。
江边停留在危亭上。
离愁牵引着旧情。
悠悠东去的水流。
簇簇的渔村市集。
应该记住合江边。
潇湘别离故友。
注释:
故人:指与诗人有深厚感情的朋友或亲人。
话别:分别时的交谈。
情难已:情感难以割舍。
何时会:何时再见面。
江上驻危亭:在江边停留在危亭上。
离怀:离别的思念之情。
牵:牵引,指思念之情牵引着诗人。
悠悠:形容水流的悠长。
东去水:东流的水。
簇簇:形容聚集的样子。
渔村市:渔村的市集。
应记:应该记住。
合江滨:指合江口的江边。
潇湘:指湘江。
别故人:与故人分别。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!