原文: 琼英为惜轻飞去。可人妙笔移缣素。潇洒向南枝。永无开谢时。
闺房难并秀。自是春风手。何必问逃禅。人间水墨仙。
译文及注释:
琼英为惜轻飞去。可人妙笔移缣素。潇洒向南枝。永无开谢时。
(琼英为了珍惜轻飞而离去。她的妙笔将丝绸移动得如素一般。她自由自在地向南边的枝条飘荡。永远不会开放和凋谢。)
闺房难并秀。自是春风手。何必问逃禅。人间水墨仙。
(闺房中很难有出众的才情。她自己就是春风般的灵巧。为何还要问她是否逃禅。她是人间的水墨仙子。)
注释:
琼英:指花朵,比喻美女。
惜轻飞去:表示作者对花朵凋谢的惋惜之情。
妙笔移缣素:形容作者的笔法高超,能够将白色的绢布描绘得生动细腻。
潇洒向南枝:形容花朵在风中摇曳的姿态。
永无开谢时:表示作者希望花朵永远不会凋谢。
闺房难并秀:指女子在家中很难展示自己的才华和美貌。
自是春风手:表示女子自己就是春风,能够展示自己的才华和美貌。
何必问逃禅:表示女子不需要逃避世俗的束缚,可以在人间展现自己的才华。
人间水墨仙:形容女子在人间就像仙境中的水墨画一样美丽。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!