《浣溪沙(螺川从善席上叙别)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    luó
    chuān
    cóng
    shàn
    shàng
    bié
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shī
    xiá
  • yáng
    guān
    shē
    shǐ
    使
    jūn
    xíng
    fǎn
    jīng
    huá
    qīng
    jiāng
    jiāng
    shàng
    shì
    jiā
  • sàn
    yǒu
    shí
    liú
    lián
    quàn
    liú
    xiá
    hóng
    chóu
    绿
    cǎn
    chuān
    huā

原文: 不比阳关去路赊。使君行即返京华。清江江上是吾家。
聚散有时思夜雨,留连无计劝流霞。红愁绿惨一川花。



译文及注释
不比阳关去路赊。
使君行即返京华。
清江江上是吾家。
聚散有时思夜雨,
留连无计劝流霞。
红愁绿惨一川花。

汉字译文:
不比阳关去路欠债。
使君行即刻返回京华。
清江江上是我的家。
聚散有时思夜雨,
留连无计劝流霞。
红愁绿惨一川花。
注释:
不比阳关去路赊:不像阳关那条去路那样需要欠债。这句表达了诗人对于离开的不舍之情。

使君行即返京华:使君指的是官员,行即返京华表示官员出使外地后即刻返回京城。这句表达了诗人对于官员的忠诚和期待。

清江江上是吾家:清江指的是诗人的家乡,诗人表达了对家乡的深情和归属感。

聚散有时思夜雨:聚散指的是人们的相聚和分离,有时候思念起来就像夜雨一样。这句表达了诗人对于离别的思念之情。

留连无计劝流霞:留连指的是舍不得离开,劝流霞表示劝诱彩霞(美好的景色)离去。这句表达了诗人对于美好事物的留恋和不舍。

红愁绿惨一川花:红愁指的是红色的忧愁,绿惨指的是绿色的凄凉,一川花指的是整个河川的花朵。这句表达了诗人对于景色的感叹和悲伤。


译文及注释详情»


赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!