《浣溪沙(鸣山驿道中)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    míng
    shān
    驿
    dào
    zhōng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shī
    xiá
  • sōng
    xuě
    fēn
    fēn
    luò
    dòng
    qín
    yóu
    kùn
    bàng
    zhī
    máo
    yán
    bīng
    zhù
    biān
    chuī
  • liú
    shuǐ
    jiàn
    jiàn
    chūn
    dòng
    qún
    shān
    càn
    càn
    wǎn
    guāng
    shuò
    fēng
    hán
    yún
    chí

原文: 松雪纷纷落冻泥。栖禽犹困傍枝低。茅檐冰柱玉鞭垂。
流水溅溅春意动,群山灿灿晚光迷。朔风寒日度云迟。



译文及注释
松雪纷纷落冻泥。
松树上的雪花纷纷落在冻结的泥土上。

栖禽犹困傍枝低。
栖息的鸟儿仍然困在低垂的树枝上。

茅檐冰柱玉鞭垂。
茅草屋檐上的冰柱像玉鞭一样垂挂下来。

流水溅溅春意动,
流水嘀嗒嘀嗒地溅起,春意开始动荡。

群山灿灿晚光迷。
群山明亮耀眼,晚霞迷人。

朔风寒日度云迟。
北方的寒风吹过,寒冷的阳光穿过云层,显得缓慢。
注释:
松雪纷纷落冻泥:松树上的雪花纷纷落在冻结的泥土上。这句描写了冬天的景象,寒冷的天气使得雪花无法融化,落在地面上形成了冻结的泥土。

栖禽犹困傍枝低:栖息的鸟儿仍然被困在低矮的树枝上。这句描写了冬天鸟儿的困境,由于天寒地冻,它们无法飞翔,只能停留在树枝上。

茅檐冰柱玉鞭垂:茅草屋檐上结成了冰柱,宛如玉质的鞭子垂下来。这句描写了冬天房屋屋檐上的冰柱景象,形象生动地表现了冰冷的气候。

流水溅溅春意动:流水嘀嗒流淌,春天的气息开始动荡。这句描写了春天的到来,流水的声音和流动的景象传递出了春天的气息。

群山灿灿晚光迷:群山在晚霞的映衬下闪耀着明亮的光芒,使人迷失其中。这句描写了黄昏时群山的美丽景色,晚霞的映照使得山峦更加壮丽。

朔风寒日度云迟:北方的寒风吹过,寒冷的阳光穿过云层,显得迟缓。这句描写了北方冬天的天气,寒风刺骨,阳光也因为云层的阻挡而显得不太明亮。


译文及注释详情»


赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!