原文: 落日沈沈堕翠微。断云轻逐晚风归。西山南浦画屏围。
一目波光明欲溜,两眉山色翠常低。须知人与景相宜。
译文及注释:
落日沈沈堕翠微。
夕阳沉沉,渐渐降落在翠绿的微光中。
断云轻逐晚风归。
破碎的云朵轻轻地随着晚风飘散回归。
西山南浦画屏围。
西山南浦,如同一幅屏风将其围绕。
一目波光明欲溜,
一眼望去,波光闪烁,明亮欲滑溜走。
两眉山色翠常低。
两座山峰的颜色常常低垂,呈现出翠绿的色彩。
须知人与景相宜。
应该知道,人与景色相得益彰。
注释:
落日沈沈堕翠微:太阳落下时,昏暗的光芒洒在翠绿的微风中。
断云轻逐晚风归:破碎的云朵随着晚风飘散回归。
西山南浦画屏围:西山和南浦的景色如同绘画一般围绕着周围。
一目波光明欲溜:一眼望去,波光闪烁,明亮的光芒似乎要溜走。
两眉山色翠常低:两座山峰的颜色常常呈现出低沉的翠绿。
须知人与景相宜:应该知道人与景色是相得益彰的,相互协调的。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!