原文: 矫首遐观。崇台徙倚,心目俱宽。一水萦蓝,群峰耸翠,天接高寒。
平生江北江南。总未识、闽中好山。雨暗前汀,云生衣袂,身倦跻攀。
译文及注释:
矫首遐观:抬头远眺。
崇台徙倚:高台倚靠。
心目俱宽:心境开阔。
一水萦蓝:一条水环绕着蓝色。
群峰耸翠:众多山峰耸立,绿意盎然。
天接高寒:天空与高寒相接。
平生江北江南:一生中游历过江北江南。
总未识、闽中好山:却从未见过福建中部的美丽山景。
雨暗前汀:雨天时前汀显得暗淡。
云生衣袂:云雾弥漫,衣袂隐现。
身倦跻攀:身体疲倦,艰难攀登。
注释:
矫首遐观:抬头远望,形容眺望远方景色时的姿态。
崇台徙倚:高台倚靠,指作者站在高台上。
心目俱宽:心灵和眼界都变得开阔。
一水萦蓝:一条水流环绕着青蓝色。
群峰耸翠:许多山峰高耸入云,呈现翠绿色。
天接高寒:天空与高山相接,寒冷异常。
平生江北江南:一生中游历过江北和江南地区。
总未识、闽中好山:总是没有见识过福建中部的美丽山景。
雨暗前汀:雨天时,前面的河滩显得昏暗。
云生衣袂:云雾弥漫,像是披在身上的衣袂。
身倦跻攀:身体疲倦,仍然攀爬登山。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!