原文: 人间春足。一番红紫,水流风逐。戏蝶初闲,轻摇粉翅,高低飞扑。
雨昏烟暝增明,似积雪、枝间映绿。后土琼芳,蓬莱仙伴,蕊粉香粟。
译文及注释:
人间春天充盈着生机。一片红紫色的花朵,水流和风追逐着。嬉戏的蝴蝶刚刚闲适起来,轻轻摇动着粉色的翅膀,高低飞舞着。
雨天昏暗,烟雾渐渐散去,仿佛积雪一样,绿色在树枝间映照着。大地上盛开着美丽的花朵,像仙境一样,芬芳四溢,像琼花一样美丽。蓬莱仙境的伙伴们,花蕊和香粟,散发着芬芳的香气。
注释:
人间春足:指春天的气息充盈。
一番红紫:形容春天万物鲜艳多彩。
水流风逐:形容水流和风吹动的景象。
戏蝶初闲:指蝴蝶开始嬉戏玩耍。
轻摇粉翅:形容蝴蝶翅膀轻轻摇动。
高低飞扑:形容蝴蝶在空中飞舞的动作。
雨昏烟暝增明:形容雨后的天空逐渐明亮。
似积雪、枝间映绿:形容雨后的树枝上映照出绿色。
后土琼芳:指大地上的美丽花朵。
蓬莱仙伴:指仙境中的伙伴。
蕊粉香粟:形容花蕊上的花粉香气。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!