《蝶恋花(戊申秋夜)》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    shēn
    qiū
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shī
    xiá
  • míng
    yán
    shēng
    báo
    jiǔ
    jiāo
    chóu
    gēng
    chóu
    gǎn
    jiù
    shāng
    jīn
    nán
    liáo
    jiǎn
    西
    chuāng
    zhú
  • dàn
    zhǐ
    guāng
    yīn
    diàn
    guì
    gōng
    míng
    běn
    xīn
    zhú
    shí
    suí
    fēn
    shēn
    ān
    jiàn

原文: 夜雨鸣檐声录蔌。薄酒浇愁,不那更筹促。感旧伤今难举目。无聊独剪西窗烛。
弹指光阴如电速。富贵功名,本自无心逐。粝食粗衣随分足。此身安健他何欲。



译文及注释
夜晚下着雨,檐下的声音响亮清脆。喝着淡酒,浇灭忧愁,不再急于做更多的计划。回忆过去,伤痛难以抬头。无聊地独自剪着西窗的蜡烛。

转瞬间光阴如电般迅速流逝。富贵和功名,本来就不是我追求的。吃粗茶淡饭,穿简单的衣服,随遇而安。这个身体健康,还有什么欲望呢?
注释:
夜雨鸣檐声录蔌:夜晚下雨,屋檐发出声音,记录下来。
薄酒浇愁,不那更筹促:喝点淡酒来消愁,不再那么急躁。
感旧伤今难举目:怀念过去的伤痛,现在难以抬头。
无聊独剪西窗烛:无聊地剪西窗的蜡烛。
弹指光阴如电速:转瞬即逝的光阴。
富贵功名,本自无心逐:追求财富和名利,本来并不是我的初衷。
粝食粗衣随分足:吃粗茶淡饭,穿简单的衣服,满足于现状。
此身安健他何欲:身体健康,还有什么可求的呢?


译文及注释详情»


赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!