原文: 柳眼窥春春渐吐。又是东风,摇曳黄金树。宜入新春闻好语。一犁处处催耕雨。
未有花须金缕缕。醉梦悠扬,似蝶翩跹舞。一枕仙游何处去。觉来依旧江南住。
译文及注释:
柳眼窥春春渐吐。
柳树的眼睛窥视着春天,春天渐渐展露。
又是东风,摇曳黄金树。
又是东风吹来,摇曳着金黄色的树叶。
宜入新春闻好语。
适宜进入新的春天,聆听美好的言语。
一犁处处催耕雨。
一犁耕地的地方到处都在催促着下雨。
未有花须金缕缕。
还没有花朵,就像金丝一样细腻。
醉梦悠扬,似蝶翩跹舞。
陶醉在梦中,优美的旋律,像蝴蝶翩跹起舞。
一枕仙游何处去。
一觉醒来,仙游之旅去了哪里。
觉来依旧江南住。
醒来后,依然住在江南。
注释:
柳眼:指柳树的芽眼,表示春天即将到来。
春渐吐:春天渐渐展露。
东风:指春风,表示春天的气息。
摇曳黄金树:形容柳树的枝条在春风中摇摆,像金色的树。
宜入新春闻好语:适宜进入新的一年,听到美好的言语。
一犁处处催耕雨:一犁指农民的耕作工具,表示春雨的到来催促农民耕作。
未有花须金缕缕:还没有花朵开放得像金线一样细长。
醉梦悠扬:形容醉酒后的梦境优美而悠扬。
似蝶翩跹舞:像蝴蝶般翩翩起舞。
一枕仙游何处去:一觉醒来后,仙游之地又去了哪里。
觉来依旧江南住:醒来后发现自己还是住在江南地区,没有离开。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!