原文: 江流清浅外,山色有无中。平田坡岸回曲,一目望难穷。波面轻鸥容与,沙际野航横渡,不信画图工。路入神仙宅,翠锁梵王宫。
俯晴郊,增胜既,气横空。云林城市层列,知有几重重。更上危亭高几,徙倚栏干虚敞,象纬逼璇穹。要尽无边景,烟雨看空_。
译文及注释:
江流清浅外,山色有无中。
江水清澈,山色变幻莫测。
平田坡岸回曲,一目望难穷。
平坦的田地弯曲回旋,一眼望去难以尽览。
波面轻鸥容与,沙际野航横渡,不信画图工。
水波上轻盈的海鸥,沙滩上野生船只横渡,无法用画笔描绘。
路入神仙宅,翠锁梵王宫。
走进神仙的居所,翠绿的门扉锁住了梵天的宫殿。
俯晴郊,增胜既,气横空。
俯瞰晴朗的郊野,增添胜景,气势横溢。
云林城市层列,知有几重重。
云雾笼罩的城市层层叠叠,不知有多少重叠。
更上危亭高几,徙倚栏干虚敞,象纬逼璇穹。
再往上走,登上高高的亭台,依靠栏杆,眺望虚空,仿佛触摸到了星宿之穹。
要尽无边景,烟雨看空_。
要尽情欣赏无边的美景,烟雨中观赏苍穹。
注释:
江流清浅外:江水流动清澈,表面没有混浊的泥沙。
山色有无中:山的景色在有的地方明显可见,有的地方则隐约可见。
平田坡岸回曲:平坦的田地和山坡的岸边弯曲回旋。
一目望难穷:一眼望去难以看到尽头。
波面轻鸥容与:水波上飞翔的鸥鸟显得轻盈自如。
沙际野航横渡:在沙滩上野生的船只横渡。
不信画图工:形容景色美丽到令人难以相信,超过了画家的描绘能力。
路入神仙宅:走进了神仙的居所。
翠锁梵王宫:翠绿的门扉锁住了梵王的宫殿。
俯晴郊:俯视着晴朗的郊野。
增胜既:增添了胜景。
气横空:气势横盘在天空中。
云林城市层列:云雾笼罩的城市层层叠叠。
知有几重重:知道其中有几重叠加。
更上危亭高几:再往上走到危亭,高处有几个。
徙倚栏干虚敞:移步靠在栏杆上,空旷开阔。
象纬逼璇穹:像织布的经纬线一样,逼近星宿的穹顶。
要尽无边景:要尽情欣赏无边无际的景色。
烟雨看空_:烟雨中观赏天空。
译文及注释详情»
赵师侠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!