《踏莎行》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    shí
    xiào
    yǒu
  • shěn
    shuǐ
    xiāo
    hóng
    píng
    shān
    yǎn
    suǒ
    chuāng
    zuì
    zhěn
    jīng
    mián
    chù
    xiāng
    sàn
    qiū
    fēng
    jiāo
    shàng
    míng
    qiū
  • feī
    chóu
    dēng
    lán
    níng
    zhù
    hóng
    鸿
    yǐng
    jiāng
    tiān
    xíng
    yún
    lǎn
    hǎo
    yīn
    lái
    duàn
    yún
    àn
    zhú
    xié
    yáng

原文: 沈水销红,屏山掩素。锁窗醉枕惊眠处。芰荷香里散秋风,芭蕉上鸣秋雨。
飞阁愁登,倚阑凝伫。孤鸿影没江天暮。行云懒寄好音来,断云暗逐斜阳去。



译文及注释
沈水销红,屏山掩素。
沉默的水面上泛起红晕,屏住的山峦隐没在素色中。
锁窗醉枕惊眠处。
闭上窗户,醉卧在枕头上,惊醒的地方。
芰荷香里散秋风,芭蕉上鸣秋雨。
芰荷散发着秋风的香气,芭蕉上响起秋雨声。

飞阁愁登,倚阑凝伫。
高楼上愁苦地登上去,倚在栏杆上凝视。
孤鸿影没江天暮。
孤雁的影子消失在江天的黄昏中。
行云懒寄好音来,断云暗逐斜阳去。
行云懒散地传递好消息,断云暗暗地追随斜阳而去。
注释:
沈水销红:沉静的水面上泛起红晕,指夕阳西下的景象。
屏山掩素:山峰遮挡住了白云,使其看起来像是被山峰遮掩的一样。
锁窗醉枕惊眠处:闭上窗户,躺在醉意中的枕头上,被惊吓得无法入眠的地方。
芰荷香里散秋风:芰荷花散发出秋风中的香气。
芭蕉上鸣秋雨:芭蕉叶上传来秋雨的声音。

飞阁愁登:登上高楼感到忧愁。
倚阑凝伫:倚靠在栏杆上凝视。
孤鸿影没江天暮:孤雁的影子消失在江天的暮色中。
行云懒寄好音来:行云懒得传递好消息。
断云暗逐斜阳去:断裂的云朵暗暗地追随斜阳而去。


译文及注释详情»


石孝友简介: 石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人,生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士,仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。他的词作以俚俗之语为主,状写男女情爱。石孝友的著作有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷,有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本,《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。