原文: 风月小斋模画舫。绿窗朱户江湖样。酒是短桡歌是桨。和情放。醉乡稳到无风浪。
自有拍浮千斛酿。从教日日蒲桃涨。门外独醒人也访。同俯仰。赏心却在鸱夷上。
译文及注释:
风月小斋模画舫。
绿窗朱户江湖样。
酒是短桡歌是桨。
和情放。
醉乡稳到无风浪。
自有拍浮千斛酿。
从教日日蒲桃涨。
门外独醒人也访。
同俯仰。
赏心却在鸱夷上。
汉字译文:
风月小斋,仿佛画舫。
绿窗红门,宛如江湖景色。
酒是短桨,歌是长桨。
放开心情,畅快地歌唱。
醉乡之中,平稳无风浪。
自有人拍浮千斛酿酒。
让蒲桃日日涨满。
门外有人醒来,前来拜访。
共同仰望,欣赏美景。
赏心悦目,却在鸱夷山上。
注释:
风月小斋:指一个风景优美的小屋,用来欣赏风景和月光。
模画舫:指一艘装饰精美的船,上面有各种绘画。
绿窗朱户:窗户和门都是绿色的,窗户上有红色的门框。
江湖样:指江湖风景的样子,即美丽的水景。
酒是短桡歌是桨:喝酒就像是划短桨,唱歌就像是划桨。
和情放:放松心情。
醉乡稳到无风浪:在醉酒的状态下,心境平静,没有烦恼和困扰。
自有拍浮千斛酿:自己有能力酿造出千斛的美酒。
从教日日蒲桃涨:让每天都有新的蒲桃酒涨满。
门外独醒人也访:门外有人清醒地来拜访。
同俯仰:一起低头和抬头。
赏心却在鸱夷上:心灵的满足感却在鸱夷(指古代的一种乐器)上。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。