《兰陵王》拼音译文赏析

  • lán
    líng
    wáng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • weì
    yuè
    èr
    shí
    mèng
    yǒu
    rén
    shí
    yán
    píng
    jiàn
    xiǎng
    zhě
    guāng
    rùn
    zhōng
    yǒu
    niú
    jiǎo
    zuò
    dǒu
    zhuàng
    yún
    xiāng
    tán
    zhōng
    yǒu
    zhāng
    xìng
    zhě
    duō
    shàn
    dǒu
    háo
    zhāng
    nán
    rén
    ǒu
    bài
    fèn
    忿
    ér
    sān
    jiā
    rén
    lái
    shì
    zhī
    shuǐ
    shàng
    niú
    ěr
    hòu
    bìng
    shuǐ
    zhī
    shān
    wǎng
    wǎng
    yǒu
    shí
    huò
    zhī
    zhōng
    zhé
    mèng
    zhōng
    zhī
    weí
    zuò
    shī
    shǔ
    bǎi
    yán
    jiē
    zhī
    yuàn
    fèn
    biàn
    huà
    děng
    shì
    jiào
    ér
    wàng
    yán
    hòu
    sān
    shí
  • hèn
    zhī
    hèn
    xiāo
    cháng
    hóng
    shì
    rén
    dào
    hòu
    lái
    xiě
    sān
    nián
    huà
    weí
    zhèng
    rén
    huǎn
    gōng
    zhù
    shí
    nián
    mèng
    shěn
    tòng
    huà
    qiū
    bǎi
    zhī
    jiān
    weí
    shí
  • xiāng
    chóng
    xiāng
    beì
    yuàn
    jié
    zhōng
    cháng
    qián
    dòng
    jīng
    wàng
    jiāng
    shàng
    yán
    yán
    juē
    niàn
    zhōng
    biàn
    hòu
    cháng
    jué
    jūn
    kàn
    fèn
    suǒ
    yòu
    é
    qīng
    weí
    shí
    nán
    zuì
    duō
    shèn
    fèn
    忿
    shěn
    yuān
    jīng
    weí
    rán
    kùn
    dǒu
    niú
    jiǎo
    biàn
    便
    yǐng
    shān
    zhì
    jīn
    diāo
    zhuó
    xún
    rén
    jiān
    zhī
    huà
    mèng
    zhōng
    dié

原文: 己未八月二十日夜,梦有人以石研屏见饷者。其色如玉,光润可爱。中有一牛,磨角作斗状。云:“湘潭里中有张其姓者,多力善斗,号张难敌。一日,与人搏,偶败,忿赴河而死。居三日,其家人来视之,浮水上,则牛耳。自后并水之山往往有此石,或得之,里中辄不利。”梦中异之,为作诗数百言,大抵皆取古之怨愤变化异物等事,觉而忘其言。后三日,赋词以识其异。
恨之极。恨极销磨不得。苌弘事,人道後来,其血三年化为碧。郑人缓也泣。吾父攻儒助墨。十年梦,沈痛化余,秋柏之间既为实。
相思重相忆。被怨结中肠,潜动精魄。望夫江上岩岩立。嗟一念中变,後期长绝。君看启母愤所激。又俄倾为石。难敌。最多力。甚一忿沈渊,精气为物。依然困斗牛磨角。便影入山骨,至今雕琢。寻思人间,只合化,梦中蝶。



译文及注释
己未八月二十日夜,梦见有人用石头磨成屏风来换取饷银。那屏风的颜色像玉一样,光泽可爱。其中有一头牛,磨砺着角,形状像斗。他说:“湘潭里有一个姓张的人,非常强壮善于斗牛,被称为张难敌。有一天,他与人搏斗,偶然失败,愤怒地跳进河里自杀了。过了三天,他的家人来看他,发现水面上浮着一块石头,形状像牛的耳朵。从那以后,水边的山上经常有这种石头出现,人们得到它后,湘潭里就不再兴盛。”梦中感到奇怪,写了几百言的诗,大致都是取材于古代的怨愤、变化和奇异的事物,醒来后却忘记了自己说过的话。三天后,写下词来以辨别这个奇异的事情。

极度的恨意。恨意极度消磨不得。苌弘的事情,后来人们说,他的血化为碧石经过了三年。郑人缓也哭泣。我父亲攻击儒家学说,支持墨家学说。十年来一直梦见这个,沉痛地影响着我,秋天柏树之间已经成为现实。

相思之情重重相忆。被怨恨所缠绕,隐藏着精魂。望着夫君在江边岩石上峭立。唉,一念之间变化,后来渐渐消失。你看,启母因愤怒而激动,转眼间变成了一块石头。难敌,最有力量。极度的愤怒沉入深渊,精气化为物质。依然困在斗牛磨角的形象中。如今仍然被雕琢着。思索人间,只能化作梦中的蝴蝶。
注释:
己未八月二十日夜,梦中有人用石头磨屏风来换取饷银。这石头的颜色像玉一样,光泽可爱。其中有一只牛,磨角成斗状。梦中有声音说:“湘潭里有一个姓张的人,非常强壮善于斗牛,被称为张难敌。有一天,他与人搏斗,偶然失败,愤怒地跳进河里自杀。三天后,他的家人来看他,发现水面上浮着一只牛耳。从那以后,水边的山上经常有这种石头出现,人们得到它后,湘潭里就不会发生不利的事情。”梦中感到异样,写了一首几百字的诗,大致都是取材于古代的怨愤、变化和奇异的事物,醒来后却忘记了自己说过的话。三天后,写了一首词来辨认这个异象。

对古诗内重点文字的注释:
- 张难敌:古代湘潭地区的一位斗牛高手,以其强大的力量和斗牛技巧而闻名。
- 牛耳:指张难敌死后浮在水面上的牛耳,象征着他的存在。
- 石:指梦中人用石头磨屏风的石头,后来成为湘潭地区的一种特殊石头,人们得到它后会带来不利的事情。
- 恨之极:极度的怨恨。
- 苌弘:古代人物,据说他的血在地下埋藏三年后变成了碧色。
- 郑人缓:古代郑国的人,听到苌弘的事情后流泪。
- 沈痛:沉重的痛苦。
- 秋柏之间:指秋天柏树之间,表示时间的流逝。
- 相思重相忆:相思之情非常深重。
- 怨结中肠:怨恨缠绕在内心深处。
- 潜动精魄:潜藏的精神和灵魂。
- 望夫江上岩岩立:望着丈夫站在江边的岩石上。
- 启母愤:启发母亲的愤怒。
- 便影入山骨:形象地描述了牛角磨成石头的过程。
- 寻思人间,只合化,梦中蝶:思考人间的事情,只能化作梦中的蝴蝶。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。