《卜算子》拼音译文赏析

  • suàn
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • xiū
    zhú
    cuì
    luó
    hán
    chí
    jiāng
    shān
    yōu
    jìng
    rén
    fāng
    hèn
    zhī
    shǔ
    zhī
    gòng
    meí
    huā
  • lǎn
    zhú
    yóu
    zhù
    xún
    chūn
    kěn
    xiāng
    xiāng
    zài
    xún
    chù

原文: 修竹翠罗寒,迟日江山暮。幽迳无人独自芳,此恨知无数。只共梅花语。
懒逐游丝去。著意寻春不肯香,香在无寻处。



译文及注释
修竹翠罗寒,迟日江山暮。
幽迳无人独自芳,此恨知无数。
只共梅花语。
懒逐游丝去。
著意寻春不肯香,香在无寻处。

修竹:修剪整齐的竹子
翠罗:翠绿的竹叶
寒:寒冷
迟日:太阳下山的时候
江山:江河和山岳,指大自然
暮:傍晚
幽迳:幽静的小径
无人:没有人
独自芳:独自散发芳香
此恨:这份悲伤
知无数:无尽的悲伤
只共:只与
梅花:梅花
语:交流
懒逐:懒得追随
游丝:飘动的丝线
著意:用心
寻春:寻找春天
不肯香:不愿意散发香气
香在无寻处:香气无处寻找
注释:
修竹:修剪整齐的竹子,指竹子修剪得很好看。
翠罗:翠绿的颜色,形容竹子的颜色。
寒:寒冷,指冬天。
迟日:太阳下山的时间。
江山:江河和山岭,指大自然的景色。
暮:傍晚,指太阳快要落山的时候。
幽迳:幽静的小径。
无人:没有人。
独自芳:独自散发香气。
此恨知无数:这种悲伤的心情无法计数。
只共梅花语:只和梅花交流。
懒逐游丝去:不愿意追随飘动的丝线。
著意寻春不肯香:专注地寻找春天却不愿意散发香气。
香在无寻处:香气散发的地方无法寻找到。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。