《洞仙歌(所居丢山为仙人舞袖形)》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
    suǒ
    diū
    shān
    weí
    xiān
    rén
    xiù
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • suō
    guài
    qīng
    shān
    huān
    fēn
    qīng
    bàn
    gāo
    shuǐ
    píng
    shā
    ōu
    luò
    qiáo
    xiāng
    jiāng
    shàng
    fēng
    jǐng
    rán
  • dōng
    duō
    zhòng
    dài
    xué
    yuān
    míng
    jiǔ
    xìng
    shī
    qíng
    xiāng
    shí
    zhǎng
    chūn
    zhào
    guī
    lái
    zhī
    zuò
    fàn
    shì
    shì
    bān
    nòng
    biǎn
    zhōu
    zhēng
    zhī
    dào
    jiā
    yǒu
    西

原文: 婆娑欲舞,怪青山欢喜。分得清溪半篙水。记平沙鸥鹭,落日渔樵,湘江上,风景依然如此。
东篱多种菊,待学渊明,酒兴诗情不相似。十里涨春波,一棹归来,只做个、五湖范蠡。是则是、一般弄扁舟,争知道,他家有个西子。



译文及注释
婆娑欲舞,怪青山欢喜。
分得清溪半篙水。
记平沙鸥鹭,落日渔樵,湘江上,风景依然如此。

东篱多种菊,待学渊明,酒兴诗情不相似。
十里涨春波,一棹归来,只做个、五湖范蠡。
是则是、一般弄扁舟,争知道,他家有个西子。

婆娑:舞蹈的样子。
欲舞:即将要舞蹈。
怪:奇特。
青山:山的颜色。
欢喜:高兴。
分得清:能够分辨清楚。
溪:小河。
半篙水:水面上的一半船桨。
记:记住。
平沙:平静的沙滩。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟。
落日:太阳落下的时候。
渔樵:捕鱼和砍柴的人。
湘江:中国的一条江。
风景:自然景色。
依然:仍然。
如此:这样。

东篱:东边的篱笆。
多种:有很多种类。
菊:菊花。
待学:等待学习。
渊明:古代文学家。
酒兴:喝酒的兴致。
诗情:写诗的情感。
不相似:不一样。
十里:十里长的距离。
涨:水位上升。
春波:春天的波浪。
一棹:一只船桨。
归来:回来。
只做个:只是一个。
五湖:中国的五个湖泊。
范蠡:古代人物,以船技闻名。
是则是:是这样的。
一般:普通的。
弄扁舟:玩弄扁舟。
争知道:谁知道。
他家:他的家庭。
西子:美女。
注释:
婆娑欲舞:形容景色美丽,如舞蹈一般。
怪青山欢喜:奇特的青山欢欣鼓舞。
分得清溪半篙水:能够分辨清楚溪水的深浅。
记平沙鸥鹭:留心观察平沙上的海鸥和鹭鸟。
落日渔樵:夕阳下的渔民和樵夫。
湘江上:指湘江的上游。
风景依然如此:景色依旧如此美丽。
东篱多种菊:东边篱笆上种植了各种各样的菊花。
待学渊明:等待学习像渊明一样博学多才。
酒兴诗情不相似:喝酒的兴致和写诗的情感不一样。
十里涨春波:十里范围内春天的波浪涨起。
一棹归来:划着船回来。
只做个、五湖范蠡:只做一个像范蠡一样的人,游遍五湖。
是则是、一般弄扁舟:是这样的,一般都是划着小船。
争知道,他家有个西子:谁知道,他家里是否有一个美丽的女子。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。