原文: 片帆何太急。望一点须臾,去天咫尺。舟人好看客。似三峡风涛,嵯峨剑戟。溪南溪北。正遐想、幽人泉石。看渔樵、指点危楼,却羡舞筵歌席。
叹息。山林钟鼎,意倦情迁,本无欣戚。转头陈迹。飞鸟外,晚烟碧。问谁怜旧日,南楼老子,最爱月明吹笛。到而今、扑面黄尘,欲归未得。
译文及注释:
片帆何太急。
望一点须臾,去天咫尺。
舟人好看客。
似三峡风涛,嵯峨剑戟。
溪南溪北。
正遐想、幽人泉石。
看渔樵、指点危楼,却羡舞筵歌席。
叹息。山林钟鼎,意倦情迁,本无欣戚。
转头陈迹。
飞鸟外,晚烟碧。
问谁怜旧日,南楼老子,最爱月明吹笛。
到而今、扑面黄尘,欲归未得。
片帆何太急。
望一点须臾,去天咫尺。
舟人好看客。
似三峡风涛,嵯峨剑戟。
溪南溪北。
正遐想、幽人泉石。
看渔樵、指点危楼,却羡舞筵歌席。
叹息。山林钟鼎,意倦情迁,本无欣戚。
转头陈迹。
飞鸟外,晚烟碧。
问谁怜旧日,南楼老子,最爱月明吹笛。
到而今、扑面黄尘,欲归未得。
片帆何太急。
望一点须臾,去天咫尺。
舟人好看客。
似三峡风涛,嵯峨剑戟。
溪南溪北。
正遐想、幽人泉石。
看渔樵、指点危楼,却羡舞筵歌席。
叹息。山林钟鼎,意倦情迁,本无欣戚。
转头陈迹。
飞鸟外,晚烟碧。
问谁怜旧日,南楼老子,最爱月明吹笛。
到而今、扑面黄尘,欲归未得。
注释:
【片帆】指船帆,【何太急】表示船帆飞速前进。
【望一点须臾】表示眼前只能看到一点点的景色。
【去天咫尺】表示船只离天空非常近。
【舟人】指划船的人,【好看客】表示舟人喜欢观赏风景。
【三峡风涛】指三峡的风浪,【嵯峨剑戟】形容风浪高大。
【溪南溪北】表示溪水的南北两岸。
【遐想】表示遐思,【幽人泉石】指隐居的人和山泉石头。
【渔樵】指捕鱼和砍柴的人,【指点危楼】表示指引危楼的方向。
【羡舞筵歌席】表示羡慕那些在宴会上歌舞的人。
【叹息】表示叹息感慨。
【山林钟鼎】指山林中的钟和鼎,【意倦情迁】表示心思疲倦,情感转移。
【陈迹】指过去的痕迹。
【飞鸟外】表示飞鸟飞离。
【晚烟碧】指夜晚的烟雾呈碧绿色。
【怜旧日】表示怀念过去的日子。
【南楼老子】指南楼的老人,【最爱月明吹笛】表示他最喜欢在月光下吹笛子。
【扑面黄尘】表示迎面而来的黄土尘埃。
【欲归未得】表示想要回家却未能实现。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。