原文: 少日尝闻。富不如贫。贵不如、贱者长存。由来至乐,总属闲人。且饮瓢泉,弄秋水,看停云。
岁晚情亲。老语弥真,记前时、劝我殷勤。都休_酒,也莫论文。把相牛经,种鱼法,教儿孙。
译文及注释:
少日尝闻。富不如贫。贵不如贱者长存。由来至乐,总属闲人。且饮瓢泉,弄秋水,看停云。
岁晚情亲。老语弥真,记前时、劝我殷勤。都休饮酒,也莫论文。把相牛经,种鱼法,教儿孙。
少日尝闻:年少时曾听闻
富不如贫:富贵不如贫穷
贵不如贱者长存:贵人不如贱人长久
由来至乐,总属闲人:从古至今,最快乐的总是闲散之人
且饮瓢泉,弄秋水,看停云:暂且饮用瓢泉之水,玩弄秋天的水,观赏停滞的云彩
岁晚情亲:年岁渐晚,亲情更加深厚
老语弥真:老人的话语更加真实
记前时、劝我殷勤:回忆过去的时光,劝我要勤奋努力
都休饮酒,也莫论文:都不要再喝酒,也不要再谈论文学
把相牛经,种鱼法,教儿孙:传授相牛经书法技艺,教导子孙种植养鱼之法
注释:
少日尝闻:年少时曾听闻过。
富不如贫:富有不如贫穷。
贵不如贱者长存:贵重的不如卑贱的人长久存在。
由来至乐,总属闲人:从古至今,真正的快乐总是属于闲散的人。
且饮瓢泉,弄秋水,看停云:暂时享受喝着瓢泉的水,玩弄秋水,观赏停滞的云。
岁晚情亲:年岁渐长,亲情更加重要。
老语弥真:老人的话语更加真实。
记前时、劝我殷勤:回忆过去的时光,劝我要殷勤。
都休_酒:都不要喝酒。
也莫论文:也不要谈论文学。
把相牛经,种鱼法,教儿孙:传授相牛经(养牛的经验)和种鱼法(养鱼的方法),教给子孙。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。