原文: 木末翠楼出,诗眼巧安排。天公一夜,削出四面玉崔嵬。畴昔此山安在,应为先生见挽,万马一时来。白鸟飞不尽,却带夕阳回。
劝公饮,左手蟹,右手杯。人间万事变灭,今古几池台。君看庄生达者,犹对山林皋壤,哀乐未忘怀。我老尚能赋,风月试追陪。
译文及注释:
木末翠楼出,诗眼巧安排。
天公一夜,削出四面玉崔嵬。
畴昔此山安在,应为先生见挽,万马一时来。
白鸟飞不尽,却带夕阳回。
劝公饮,左手蟹,右手杯。
人间万事变灭,今古几池台。
君看庄生达者,犹对山林皋壤,哀乐未忘怀。
我老尚能赋,风月试追陪。
译文:
从翠绿的楼阁中走出,诗眼巧妙地安排。
天公一夜之间,雕刻出四面玉崔嵬。
往昔的这座山在哪里,应该是先生见过的,万马一时而来。
白鸟飞不尽,反而带着夕阳回来。
劝公饮酒,左手拿蟹,右手拿杯。
人间万事都会变化消逝,今古几座池台。
君看庄子那些达者,仍然对山林田园,哀乐未曾忘怀。
我虽然年老,但仍能作诗,风月试着追随陪伴。
注释:
木末翠楼出:翠楼指高楼,木末表示楼在树木之间。意为从树木间的高楼出来。
诗眼巧安排:诗眼指诗人的眼睛,巧安排表示诗人巧妙地安排诗句。
天公一夜,削出四面玉崔嵬:天公指上天的神灵,削出表示创造,四面玉崔嵬表示四面都是高耸的山峰。
畴昔此山安在,应为先生见挽:畴昔表示很久以前,此山指前文提到的山峰,应为表示应该是。先生见挽表示先生曾经见过并吟咏过这座山。
万马一时来:形容来的人很多,如同万马一起来。
白鸟飞不尽,却带夕阳回:白鸟指白色的鸟,飞不尽表示数量很多,却带夕阳回表示带着夕阳的光辉回来。
劝公饮,左手蟹,右手杯:劝公饮表示劝诗人的朋友喝酒,左手蟹指左手拿着螃蟹,右手杯指右手拿着酒杯。
人间万事变灭,今古几池台:人间万事变灭表示人世间的一切都会消失,今古几池台表示历史上有几座台阶。
君看庄生达者,犹对山林皋壤,哀乐未忘怀:庄生达者指庄子的学生,犹对山林皋壤表示仍然对山林田地有感慨,哀乐未忘怀表示对悲乐的记忆没有忘记。
我老尚能赋,风月试追陪:我老指我已经年老,尚能赋表示仍然能够写诗,风月试追陪表示追随风月的美景。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。