原文: 落星万点,一天宝焰下层霄。人间叠作仙鳌。最爱金莲侧畔,红粉袅花梢。更鸣黾击鼓,喷玉吹箫。
曲江画桥。记花月、可怜宵。想见闲愁未了,宿酒才消。东风摇荡,似杨柳、十五女儿腰。人共柳、那个无聊。
译文及注释:
落星万点,一天宝焰下层霄。
星星如雨,宝焰照耀天空。
人间叠作仙鳌。
人间美景如仙境。
最爱金莲侧畔,红粉袅花梢。
最喜欢金莲在身旁,红粉娇艳如花朵。
更鸣黾击鼓,喷玉吹箫。
更有黾鸣击鼓,玉箫吹奏。
曲江画桥。
曲江画桥。
记花月、可怜宵。
记住花朵和月亮,可怜的夜晚。
想见闲愁未了,宿酒才消。
希望能消除闲愁,只有喝酒才能消散。
东风摇荡,似杨柳、十五女儿腰。
东风摇曳,像杨柳一样,像十五岁的少女的腰。
人共柳、那个无聊。
人们和柳树在一起,多么无聊。
注释:
落星万点:形容星光璀璨,星星点点。
一天宝焰下层霄:指太阳的光芒照耀下来,照亮了整个天空。
人间叠作仙鳌:指人们在人间也能享受到仙境般的美好。
金莲:指美丽的女子。
红粉袅花梢:形容女子娇美的容颜。
更鸣黾击鼓,喷玉吹箫:形容音乐的美妙,黾是一种乐器,玉箫是一种吹奏乐器。
曲江画桥:指曲江池中的一座画桥,是古代著名的景点。
记花月、可怜宵:指怀念花和月亮,可怜宵指怀念夜晚的美好。
想见闲愁未了,宿酒才消:表示希望能够消除内心的烦恼,通过喝酒来舒缓情绪。
东风摇荡,似杨柳、十五女儿腰:形容东风吹拂时,像是摇曳的柳树,也像是十五岁的女子的纤细腰身。
人共柳、那个无聊:指人们都喜欢柳树,没有人会觉得它无聊。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。