原文: 黄金堆到斗。怎得似、长年画堂劝酒。蛾眉最明秀。向水沈烟里,两行红袖。笙歌撋就。争说道、明年时候。被姮娥、做了殷勤,仙桂一枝入手。
知否。风流别驾,近日人呼,文章太守。天长地久。岁岁上、乃翁寿。记从来人道,相门出相,金印累累尽有。但直须,周公拜前,鲁公拜后。
译文及注释:
黄金堆到斗。
怎得似、长年画堂劝酒。
蛾眉最明秀。
向水沉烟里,两行红袖。
笙歌撩就。
争说道、明年时候。
被姮娥、做了殷勤,仙桂一枝入手。
知否。
风流别驾,近日人呼,文章太守。
天长地久。
岁岁上、乃翁寿。
记从来人道,相门出相,金印累累尽有。
但直须,周公拜前,鲁公拜后。
注释:
黄金堆到斗:形容黄金堆积如山。
长年画堂劝酒:形容长年在画堂中劝酒。
蛾眉最明秀:形容眉毛像蛾子一样修长美丽。
向水沈烟里,两行红袖:形容人站在水边,红袖子在水中沉浸。
笙歌撋就:形容笙歌声音悠扬。
争说道、明年时候:形容人们争相说起明年的事情。
被姮娥、做了殷勤,仙桂一枝入手:形容被姮娥殷勤地招待,得到了一枝仙桂。
知否:问对方是否知道。
风流别驾:形容风流的人。
近日人呼,文章太守:形容近来人们称呼的是文章才能出众的太守。
天长地久:形容天地永恒。
岁岁上、乃翁寿:形容岁岁都能长寿。
记从来人道,相门出相,金印累累尽有:形容人们一直记得,相门出来的官员,金印堆积如山。
但直须,周公拜前,鲁公拜后:形容官员要虔诚地向周公和鲁公祭拜。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。