原文: 听兮清佩琼瑶些。明兮镜秋毫些。君无去此,流昏涨腻,生蓬蒿些。虎豹甘人,渴而饮汝,宁猿猱些。大而流江海,覆舟如芥,君无助、狂涛些。
路险兮、山高些。愧余独处无聊些。冬槽春盎,归来为我,制松醪些。其外芳芬,团龙片凤,煮云膏些。古人兮既往,嗟余之乐,乐箪瓢些。
译文及注释:
听啊,清脆的佩玉发出琼瑶般的声音。明亮啊,镜子里的秋毫也有些微的光芒。君啊,不要离开这里,让浑浊和油腻的事物流走,生长些蓬蒿。虎豹都愿意为你效劳,渴了就喝你,宁愿成为猿猴。大江大海流动不息,翻覆船只如同芥末,君不要帮助,狂涛啊。
路途险恶啊,山峰高耸啊。我感到羞愧,独自一人无聊啊。冬天的槽里盛满了春天的酒,回来为我制作些松醪。它的香气四溢,团龙片凤般的美味,煮出云膏啊。古人啊,已经过去了,唉,我对于这种乐趣感到惋惜,只能用箪瓢来享受些。
注释:
听兮清佩琼瑶些:听着清脆的玉佩声音,如同琼瑶的音乐。
明兮镜秋毫些:明亮的镜子照出秋天细小的毛发。
君无去此,流昏涨腻,生蓬蒿些:君主不离开这里,就会变得昏暗而沉闷,像是长出了杂草。
虎豹甘人,渴而饮汝,宁猿猱些:虎豹也愿意服侍人类,渴了就喝你,宁愿成为猿猴。
大而流江海,覆舟如芥,君无助、狂涛些:大水流入江海,翻覆船只如同芥子,君主没有帮助,狂暴的波涛。
路险兮、山高些:道路险峻,山峰高耸。
愧余独处无聊些:我感到羞愧,独自一人无所事事。
冬槽春盎,归来为我,制松醪些:冬天的酒槽里盛满了春天的酒,回来给我制作松醪。
其外芳芬,团龙片凤,煮云膏些:外面芬芳馥郁,有团龙片凤的景象,煮制出云膏。
古人兮既往,嗟余之乐,乐箪瓢些:古人已经过去了,我对他们的乐趣感到惋惜,只能享受简陋的生活。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。