《水龙吟(用些语再题瓢泉,歌以饮客,声韵甚谐,客为之酹)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    yòng
    xiē
    zài
    piáo
    quán
    yǐn
    shēng
    yùn
    shèn
    xié
    weí
    zhī
    leì
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • tīng
    qīng
    peì
    qióng
    yáo
    xiē
    míng
    jìng
    qiū
    háo
    xiē
    jūn
    liú
    hūn
    zhǎng
    shēng
    péng
    hāo
    xiē
    bào
    gān
    rén
    ér
    yǐn
    níng
    yuán
    náo
    xiē
    ér
    liú
    jiāng
    hǎi
    zhōu
    jiè
    jūn
    zhù
    kuáng
    tāo
    xiē
  • xiǎn
    shān
    gāo
    xiē
    kuì
    chù
    liáo
    xiē
    dōng
    cáo
    chūn
    àng
    guī
    lái
    weí
    zhì
    sōng
    láo
    xiē
    wài
    fāng
    fēn
    tuán
    lóng
    piàn
    fèng
    zhǔ
    yún
    gāo
    xiē
    rén
    wǎng
    juē
    zhī
    dān
    piáo
    xiē

原文: 听兮清佩琼瑶些。明兮镜秋毫些。君无去此,流昏涨腻,生蓬蒿些。虎豹甘人,渴而饮汝,宁猿猱些。大而流江海,覆舟如芥,君无助、狂涛些。
路险兮、山高些。愧余独处无聊些。冬槽春盎,归来为我,制松醪些。其外芳芬,团龙片凤,煮云膏些。古人兮既往,嗟余之乐,乐箪瓢些。



译文及注释
听啊,清脆的佩玉发出琼瑶般的声音。明亮啊,镜子里的秋毫也有些微的光芒。君啊,不要离开这里,让浑浊和油腻的事物流走,生长些蓬蒿。虎豹都愿意为你效劳,渴了就喝你,宁愿成为猿猴。大江大海流动不息,翻覆船只如同芥末,君不要帮助,狂涛啊。

路途险恶啊,山峰高耸啊。我感到羞愧,独自一人无聊啊。冬天的槽里盛满了春天的酒,回来为我制作些松醪。它的香气四溢,团龙片凤般的美味,煮出云膏啊。古人啊,已经过去了,唉,我对于这种乐趣感到惋惜,只能用箪瓢来享受些。
注释:
听兮清佩琼瑶些:听着清脆的玉佩声音,如同琼瑶的音乐。

明兮镜秋毫些:明亮的镜子照出秋天细小的毛发。

君无去此,流昏涨腻,生蓬蒿些:君主不离开这里,就会变得昏暗而沉闷,像是长出了杂草。

虎豹甘人,渴而饮汝,宁猿猱些:虎豹也愿意服侍人类,渴了就喝你,宁愿成为猿猴。

大而流江海,覆舟如芥,君无助、狂涛些:大水流入江海,翻覆船只如同芥子,君主没有帮助,狂暴的波涛。

路险兮、山高些:道路险峻,山峰高耸。

愧余独处无聊些:我感到羞愧,独自一人无所事事。

冬槽春盎,归来为我,制松醪些:冬天的酒槽里盛满了春天的酒,回来给我制作松醪。

其外芳芬,团龙片凤,煮云膏些:外面芬芳馥郁,有团龙片凤的景象,煮制出云膏。

古人兮既往,嗟余之乐,乐箪瓢些:古人已经过去了,我对他们的乐趣感到惋惜,只能享受简陋的生活。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。