《水调歌头(九日游云洞和韩南涧韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    jiǔ
    yóu
    yún
    dòng
    hán
    nán
    jiàn
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • jīn
    huáng
    weí
    shuí
    kaī
    yuān
    míng
    màn
    chóng
    jiǔ
    xiōng
    zhèng
    cuī
    weí
    jiǔ
    guān
    rén
    shì
    zhèng
    néng
    ěr
    shuí
    qiǎn
    bái
    lái
    zuì
    西
    fēng
    shān
    suí
    chù
    zhàng
    chén
  • weí
    gōng
    yǐn
    sān
    bǎi
    beī
    shān
    gāo
    chù
    dōng
    wàng
    yún
    jiàn
    péng
    lái
    fèng
    cān
    luán
    gōng
    luò
    peì
    dǎo
    guàn
    shì
    bào
    bìng
    qiě
    dēng
    tái
    guī
    yǒu
    míng
    yuè
    rén
    yǐng
    gòng
    pái
    huái

原文: 今日复何日,黄菊为谁开。渊明漫爱重九,匈次正崔嵬。酒亦关人何事,正自能不尔,谁遣白衣来。醉把西风扇,随处障尘埃。
为公饮,须一日,三百杯。此山高处东望,云气见蓬莱。翳凤骖鸾公去,落佩倒冠吾事,抱病且登台。归路有明月,人影共徘徊。



译文及注释
今日又是何日,黄菊为谁绽放。渊明常爱重九,匈次崔嵬耸立。酒又何事关人,正自能不尔,谁派遣白衣来。醉时执西风扇,随处遮挡尘埃。

为公而饮,需一日三百杯。此山高处东望,云气可见蓬莱。翳凤骖鸾公已去,落佩倒冠是我事,抱病且登台。归路上有明月,人影共徘徊。
注释:
今日复何日:今天又是哪一天
黄菊为谁开:黄菊花开放给谁看
渊明漫爱重九:渊明(指杨温)非常喜爱重九节日(即重阳节)
匈次正崔嵬:匈次(指杨温)正是崔嵬(指崔涂)的名字
酒亦关人何事:酒与人有何关系
正自能不尔:正是能够不这样吗
谁遣白衣来:谁派遣白衣服的人来
醉把西风扇:醉酒后用西风扇扇风
随处障尘埃:随处都有尘埃阻挡
为公饮,须一日,三百杯:为了公共利益而饮酒,一天要喝三百杯
此山高处东望,云气见蓬莱:站在这座高山上向东望去,可以看到云气中的蓬莱仙境
翳凤骖鸾公去:遮住凤骖鸾公(指杨温)的去向
落佩倒冠吾事:佩带掉落,冠帽倒了,是我(指杨温)的事情
抱病且登台:身患疾病却还要上台
归路有明月,人影共徘徊:回家的路上有明亮的月亮,人的影子一起徘徊。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。