原文: 今日复何日,黄菊为谁开。渊明漫爱重九,匈次正崔嵬。酒亦关人何事,正自能不尔,谁遣白衣来。醉把西风扇,随处障尘埃。
为公饮,须一日,三百杯。此山高处东望,云气见蓬莱。翳凤骖鸾公去,落佩倒冠吾事,抱病且登台。归路有明月,人影共徘徊。
译文及注释:
今日又是何日,黄菊为谁绽放。渊明常爱重九,匈次崔嵬耸立。酒又何事关人,正自能不尔,谁派遣白衣来。醉时执西风扇,随处遮挡尘埃。
为公而饮,需一日三百杯。此山高处东望,云气可见蓬莱。翳凤骖鸾公已去,落佩倒冠是我事,抱病且登台。归路上有明月,人影共徘徊。
注释:
今日复何日:今天又是哪一天
黄菊为谁开:黄菊花开放给谁看
渊明漫爱重九:渊明(指杨温)非常喜爱重九节日(即重阳节)
匈次正崔嵬:匈次(指杨温)正是崔嵬(指崔涂)的名字
酒亦关人何事:酒与人有何关系
正自能不尔:正是能够不这样吗
谁遣白衣来:谁派遣白衣服的人来
醉把西风扇:醉酒后用西风扇扇风
随处障尘埃:随处都有尘埃阻挡
为公饮,须一日,三百杯:为了公共利益而饮酒,一天要喝三百杯
此山高处东望,云气见蓬莱:站在这座高山上向东望去,可以看到云气中的蓬莱仙境
翳凤骖鸾公去:遮住凤骖鸾公(指杨温)的去向
落佩倒冠吾事:佩带掉落,冠帽倒了,是我(指杨温)的事情
抱病且登台:身患疾病却还要上台
归路有明月,人影共徘徊:回家的路上有明亮的月亮,人的影子一起徘徊。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。