《水龙吟(次利漕范右司韵)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    cáo
    fàn
    yòu
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    jīng
    táng
  • nián
    liú
    shǔ
    hǎo
    shì
    qiú
    guī
    fēng
    fān
    bǎi
    chǐ
    yān
    wàn
    níng
    xiān
    chǔ
    weǐ
    tóu
    jiā
    zài
    西
    shān
    nán
    xiǎng
    zhū
    lián
    huà
    dòng
    lán
    níng
    wàng
    rán
    juàn
    yún
    feī
  • zuì
    hǎo
    jiǔ
    xiá
    guāng
    chù
    jiàn
    dāng
    shí
    jié
    zhī
    míng
    zhǔ
    bīng
    shuāng
    jié
    cāo
    dǒu
    xīng
    cǎi
    cháo
    xiè
    hòu
    kaī
    huái
    怀
    děng
    xián
    fēn
    shǒu
    mǎn
    zhēn
    绿
    dào
    biān
    hǎo
    xiāng
    jiāng
    feī
    xià
    yǒu
    rén
    zhī
    fǒu

原文: 四年留蜀无补,好是求归得去。风帆百尺,烟波万里,宁辞掀舞。楚尾吴头,我家何在,西山南浦。想珠帘画栋,倚阑凝望,依然卷云飞雨。
最好九霞光处。见当时、结知明主。冰霜节操,斗星词采,羽仪朝路。邂逅开怀,等闲分手,满斟绿醑。道日边好语,相将飞下,有人知否。



译文及注释
四年留蜀无补,好是求归得去。
四年在蜀地徒然无所补益,最好是寻求归去之路。
风帆百尺,烟波万里,宁辞掀舞。
船帆高达百尺,水面上波涛滚滚,宁愿放弃翻腾的舞姿。
楚尾吴头,我家何在,西山南浦。
楚地尽头,吴地起头,我的家在何方,西山南浦。
想珠帘画栋,倚阑凝望,依然卷云飞雨。
想起珠帘绣户,倚在栏杆上凝望,依然看到卷起的云和飞落的雨。
最好九霞光处。见当时、结知明主。
最好是在九霞光辉之处。见到当时的情景,结交明主。
冰霜节操,斗星词采,羽仪朝路。
坚守冰霜般的节操,斗志犹如星辰般的才华,羽仪向着朝路前行。
邂逅开怀,等闲分手,满斟绿醑。
偶然相遇时畅快地开怀,平淡地分手,满满地斟满绿醑酒。
道日边好语,相将飞下,有人知否。
在道路旁边说些美好的话语,相互携手飞下去,有人知晓吗?
注释:
四年留蜀无补:指作者在蜀地逗留了四年,但没有取得什么成就或收获。
好是求归得去:表示作者渴望回到故乡。
风帆百尺,烟波万里:形容作者乘船远行的场景,船帆高耸,水面上波涛滚滚。
宁辞掀舞:表示作者宁愿放弃舞蹈的机会。
楚尾吴头:指楚地和吴地,表示作者的家乡在这两个地方之间。
我家何在,西山南浦:表达作者对家乡的思念,家乡可能在西山和南浦之间。
想珠帘画栋:形容作者对家乡的美好回忆,珠帘和画栋都是豪华的装饰。
倚阑凝望:形容作者倚在栏杆上凝视远方。
依然卷云飞雨:表示家乡的景色依然美丽,云和雨依然飘动。
最好九霞光处:表示作者希望能够到达最美丽的地方,九霞光指天空中的彩霞。
见当时、结知明主:表示作者希望能够遇到明主,结交知己。
冰霜节操:指作者的品德高洁,不受外界诱惑。
斗星词采:指作者的才华出众,能够写出优美的诗词。
羽仪朝路:表示作者准备踏上征途,展开新的旅程。
邂逅开怀:表示作者愉快地遇到了一位知己。
等闲分手:表示作者和知己分别时的淡然态度。
满斟绿醑:形容作者满斟着绿色的酒,表示作者心情愉快。
道日边好语:表示作者在日落时说出了美好的话语。
相将飞下:表示作者和知己一起飞下,指作者和知己一起展开新的旅程。
有人知否:表示作者希望有人能够理解他们的离别和新的旅程。


译文及注释详情»


京镗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!