《瑞鹤仙(次宇文总领韵)》拼音译文赏析

  • ruì
    xiān
    wén
    zǒng
    lǐng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    jīng
    táng
  • yuān
    xíng
    jiù
    chóu
    wèn
    shì
    chí
    huí
    西
    zhōu
    西
    chù
    xián
    jiǔ
    xiǎng
    lín
    wēng
    duì
    yǐn
    shī
    rén
    lián
    yín
    yuán
    céng
    guò
    gāo
    xuān
    xiāng
    féng
    zhèng
    tiān
    jǐng
    chéng
    xiān
    qiè
    guī
    yán
  • kàn
    xīng
    feī
    yuè
    yún
    chuāng
    feī
    gōng
    shú
    zhù
    cóng
    róng
    xiào
    rén
    shēng
    bié
    nán
    hèn
    fēn
    weí
    yǒu
    liú
    lián
    mǎn
    chóu
    rěn
    ruò
    shí
    yàn
    nán
    lái
    shū

原文: 鸳行旧俦侣。问底事、迟回西州西处。闲居久如许。想邻翁对饮,诗人联句。夤缘曾遇。过高轩、相逢喜舞。正菊天、景物澄鲜,切莫趣归言去。
看取。星扉月户。雾阁云窗,非公孰住。从容笑语。人生易别难聚。恨分违有日,留连无计,满目离愁忍觑。若他时、鱼雁南来,把书寄与。



译文及注释
鸳行旧俦侣。
两只鸳鸯飞行,与我曾经相伴的朋友。
问底事、迟回西州西处。
询问底细,为何迟迟未回到西州的地方。
闲居久如许。
我在闲居中度过了很长时间。
想邻翁对饮,诗人联句。
想念邻居老翁一起饮酒,诗人们联句作诗。
夤缘曾遇。
曾经有过一段缘分。
过高轩、相逢喜舞。
经过高楼,相遇时欢喜起舞。
正菊天、景物澄鲜,切莫趣归言去。
正是菊花盛开的时候,景物清新明亮,不要轻言离去。
看取。星扉月户。雾阁云窗,非公孰住。
看着星光透过窗户,月光洒在屋檐,雾气笼罩着阁楼,不知是谁居住其中。
从容笑语。人生易别难聚。
从容地笑谈,人生中分别容易,聚集却很难。
恨分违有日,留连无计,满目离愁忍觑。
懊恼分别的日子,无法停留,满眼离愁难以忍受。
若他时、鱼雁南来,把书寄与。
如果有一天,鱼和雁南飞而来,请将我的书寄给他们。
注释:
鸳行:指鸳鸯一对,比喻恩爱的夫妻。
旧俦侣:旧时的伴侣,指诗人和邻居。
问底事:询问近况。
迟回:晚归。
西州:指西边的地方。
西处:指西边的地方。
闲居:安静的居所。
如许:如此。
想邻翁对饮:想念邻居老人一起喝酒。
诗人联句:指诗人和邻居一起写诗。
夤缘:偶然相遇。
过高轩:经过高楼。
相逢喜舞:相遇后高兴地跳舞。
正菊天:正值菊花盛开的季节。
景物澄鲜:景色明亮鲜艳。
切莫趣归言去:不要轻易说要离开。
星扉月户:星星和月亮的门窗,指高楼。
雾阁云窗:雾气和云彩的门窗,指高楼。
非公孰住:不是寻常人家住的地方。
从容笑语:轻松自在地笑谈。
人生易别难聚:人生中分别容易,团聚难得。
恨分违有日:懊悔分别的日子已经到来。
留连无计:舍不得离开,却无法留下。
满目离愁忍觑:眼中充满了离别的忧愁,难以忍受。
若他时:如果有一天。
鱼雁南来:鱼和雁南飞,指春天的到来。
把书寄与:把书寄给对方。


译文及注释详情»


京镗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!