《品令》拼音译文赏析

  • pǐn
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • hǎo
    shì
    gōng
    shāng
    neì
    yín
    fēng
    qīng
    yuè
    bái
    zhǔ
    rén
    xìng
    yǒu
    háo
    jiā
    hòu
    táng
    shà
    yǒu
    chūn
  • huā
    jīn
    qiào
    qiào
    xiāng
    yìng
    jiǔ
    mǎn
    xiān
    ruò
    dài
    xiē
    ér
    jiǔ
    jìn
    chī
    jìn
    chī

原文: 好事客。宫商内、吟得风清月白。主人幸有豪家意,后堂煞有春色。
花压金翘俏相映,酒满玉纤无力。你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得。



译文及注释
好事客。宫商内、吟得风清月白。主人幸有豪家意,后堂煞有春色。
花压金翘俏相映,酒满玉纤无力。你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得。

好事客:善于享受的客人。
宫商内:指音乐中的宫商音阶。
吟得风清月白:吟咏出清风明月的意境。
主人幸有豪家意:主人幸运地有了富贵人家的心意。
后堂煞有春色:后堂充满了春天的气息。
花压金翘俏相映:花朵压住了金饰,相映成趣。
酒满玉纤无力:酒满到了玉杯的纤细处,无法再加。
你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得:如果你待我一些酒,我会尽情地喝。
注释:
好事客:指善于享受美好事物的人。

宫商内:宫商指古代音乐中的两个音阶,表示音乐的美妙。这里指古诗的吟咏。

风清月白:形容环境清幽、明亮。

豪家意:指主人的慷慨好客之意。

后堂煞有春色:后堂指主人家的内室,煞有春色表示内室布置得像春天一样美丽。

花压金翘俏相映:形容花朵盛开得非常美丽,与金翘(指金色的花朵)相映生辉。

酒满玉纤无力:指酒杯中满满的美酒,喝得人无法再举起玉纤(指玉杯)。

你若待我些儿酒,尽吃得、尽吃得:表达诗人对主人的期望,希望能够喝到更多的美酒。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。