原文: 潇洒仙源。夭桃秾李,曾对华筵。歌媚惊尘,舞弯低月,满劝金船。
鉴湖烟水连天。政归棹、红妆斗妍。花雾香中,人询居士,切莫多传。
译文及注释:
潇洒仙源。
夭桃秾李,曾对华筵。
歌媚惊尘,舞弯低月,满劝金船。
鉴湖烟水连天。
政归棹、红妆斗妍。
花雾香中,人询居士,切莫多传。
汉字译文:
自由自在的仙源。
娇艳的桃花和嫩绿的李子,曾经在华筵上一同欢乐。
歌声媚人,惊动尘埃,舞姿柔美如弯月,满船金银劝酒。
湖水倒映着烟雾,连绵不断,仿佛触及天际。
政务已经结束,船只归来,红妆美女们争妍斗艳。
花雾中弥漫着芬芳,人们询问住在这里的居士,切勿多言传闻。
注释:
潇洒仙源:形容仙人般的自由自在的气质和来源。
夭桃秾李:形容花朵的娇艳和美丽。
曾对华筵:曾经在华丽的宴会上表演过。
歌媚惊尘:歌声媚人,惊动尘埃,形容歌声动人心弦。
舞弯低月:形容舞姿优美,如弯曲的月亮。
满劝金船:形容船上装满了劝酒的金杯。
鉴湖烟水连天:湖水上升起的烟雾遮天蔽日,形容景色壮丽。
政归棹:政务归船,指结束政务回家。
红妆斗妍:形容女子妆容艳丽,争奇斗艳。
花雾香中:花朵散发出的香气弥漫在空气中。
人询居士:人们询问住在这里的居士。
切莫多传:劝告不要多传播这些事情。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。