《御街行(柯山故人别后改图,因作此)》拼音译文赏析

  • jiē
    xíng
    shān
    rén
    bié
    hòu
    gǎi
    yīn
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • xiāng
    xūn
    dǒu
    zhàng
    xiāng
    féng
    zhà
    zhèng
    gōng
    lòu
    shěn
    shěn
    yuè
    feī
    meí
    yǐng
    shàng
    lián
    lóng
    biāo
    zhì
    fēng
    liú
    jiāo
    yǎn
    héng
    jìn
    zhào
    rén
    bǎi
    meì
    xiàn
    dīng
    níng
    huà
  • ān
    mén
    shàng
    guī
    zǎn
    xíng
    nán
    liú
    bié
    lái
    huā
    yàn
    jìn
    chūn
    làng
    xiàng
    dōng
    fēng
    qīng
    jià
    kōng
    xiǎo
    yuàn
    shān
    xiū
    zhú
    jiù
    chuāng
    ér
    xià

原文: 香熏斗帐相逢乍。正宫漏、沈沈夜。月飞梅影上帘栊,标致风流娇雅。眼波横浸,照人百媚,无限叮咛话。
玉鞍门上嘶归马。趱行色、难留也。别来花艳不禁春,浪向东风轻嫁。空余小院,博山修竹,依旧窗儿下。



译文及注释
香熏斗帐相逢乍。
香气弥漫,斗帐相遇初时。
正宫漏,沉沉夜。
宫廷钟鼓敲响,深夜静谧。
月飞梅影上帘栊,
明月飞翔,梅花影映在窗棂上,
标致风流娇雅。
美丽动人,风姿绰约,娇媚而雅致。
眼波横浸,照人百媚,
眼波横流,倾泻出千般媚态,
无限叮咛话。
无尽的嘱咐和叮咛之言。

玉鞍门上嘶归马。
玉鞍门上,马嘶归来。
趱行色,难留也。
匆匆行色,难以停留。
别来花艳不禁春,
离别时花儿依然艳丽,春意难禁。
浪向东风轻嫁。
随波逐流,向东风轻轻嫁去。
空余小院,博山修竹,
空荡的小院子,山上修竹依然茂盛,
依旧窗儿下。
依然在窗户下。
注释:
香熏斗帐相逢乍:香熏的帐幕相遇时候
正宫漏、沈沈夜:宫廷的钟漏,深深的夜晚
月飞梅影上帘栊:月亮飞过梅花的影子,映在窗棂上
标致风流娇雅:美丽风流,娇媚雅致
眼波横浸:眼波横流
照人百媚:照亮人的百种媚态
无限叮咛话:无尽的叮咛话语

玉鞍门上嘶归马:玉鞍上的马嘶归
趱行色、难留也:匆匆行色,难以停留
别来花艳不禁春:离别后,花朵依然艳丽,春天无法阻挡
浪向东风轻嫁:随波逐流,轻轻嫁给东风
空余小院,博山修竹,依旧窗儿下:空荡的小院,茂盛的竹子,依然在窗户下。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。