《水调歌头(元日客宁都)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    yuán
    níng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • chóu
    wǎn
    zhī
    tuō
    jiǔ
    xiāo
    nài
    jiǔ
    báo
    chóu
    chóng
    yuè
    zuì
    yuè
    chóu
    duō
    rěn
    duì
    tiān
    hǎo
    hào
    yuè
    liú
    guāng
    guāng
    yǐng
    zhuàn
    tíng
    yǒu
    hèn
    kōng
    chuī
    leì
    dàn
    beī
  • yīn
    níng
    xiǎng
    cóng
    bié
    hòu
    shuāng
    é
    chūn
    lái
    shì
    xiù
    hóng
    xuē
    zhěng
    diāo
    ān
    guī
    zhù
    qiǎn
    zhēn
    chàng
    kàn
    xiǎo
    suō
    wàn
    ruǐ
    qiān
    huā
    rèn
    yán
    tuó

原文: 离愁晚如织,托酒与消磨。奈何酒薄愁重,越醉越愁多。忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。有恨空垂泪,无语但悲歌。
因凝想,从别后,蹙双蛾。春来底事,孤负紫袖与红靴。速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑。万蕊千花里,一任玉颜酡。



译文及注释
离愁晚如织,托酒与消磨。
离别之愁绵延不断,晚霞如织,我只能借酒消磨时光。

奈何酒薄愁重,越醉越愁多。
可惜酒虽淡薄,但离愁却愈发沉重,越喝越多愁。

忍对碧天好夜,皓月流光无际,光影转庭柯。
我忍受着对着碧蓝的夜空,皓月洒下无边的光芒,光影在庭院中转动。

有恨空垂泪,无语但悲歌。
心中充满了悔恨,眼泪无法停止流淌,无言只能以悲歌表达内心的痛苦。

因凝想,从别后,蹙双蛾。
因为思念,自从分别之后,眉眼紧皱。

春来底事,孤负紫袖与红靴。
春天来临,我却孤单地辜负了紫袖和红靴。

速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑。
快速整理鞍马归去,专注地轻轻斟酒,低声唱歌,细细观赏着小舞蹈。

万蕊千花里,一任玉颜酡。
在万千花朵中,我任由玉颜泛红。 译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。