《御街行(夜雨)》拼音译文赏析

  • jiē
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • wǎn
    lái
    nài
    shāng
    xīn
    chù
    jiàn
    hóng
    suí
    fēng
    jiě
    ān
    hái
    xiàng
    luàn
    shān
    shēn
    huáng
    hūn
    hòu
    chéng
    qíng
    xiān
    lái
    hèn
    dié
    xià
    tiān
    hái
    chǔ
  • fēng
    ér
    zhù
    hòu
    yún
    lái
    zhuāng
    zhuàn
    xiē
    ér
    mián
    tuō
    shǒu
    duì
    dēng
    hǎo
    xiàng
    shuí
    fēn
    cóng
    lái
    fán
    nǎo
    dǎn
    suì
    nán
    dān

原文: 晚来无奈伤心处。见红叶、随风舞。解鞍还向乱山深,黄昏后、不成情绪。先来离恨,打叠不下,天气还凄楚。
风儿住后云来去。装撰些儿雨。无眠托首对孤灯,好语向谁分付。从来烦恼,吓得胆碎,此度难担负。



译文及注释
晚上来了,无奈伤心之处。看见红叶,随风舞动。解下马鞍,又向深山中走去,黄昏之后,情绪无法成就。先是离别的痛苦,叠打不下,天气依然凄楚。

风停了,云来去。装满了雨水。无法入眠,倚着孤灯,好话要对谁说。从来就有烦恼,吓得胆战心惊,这次难以承担。
注释:
晚来无奈伤心处:在晚上来到这个令人伤心的地方,无可奈何。
见红叶、随风舞:看到红叶在风中舞动。
解鞍还向乱山深:卸下马鞍,继续向深处的乱山前进。
黄昏后、不成情绪:黄昏过后,情绪无法平静。
先来离恨:先来的是离别的痛苦。
打叠不下:无法平复。
天气还凄楚:天气依然阴沉悲凉。
风儿住后云来去:风停了之后,云来云去。
装撰些儿雨:伪装成一些雨水。
无眠托首对孤灯:无法入眠,倚靠着孤独的灯光。
好语向谁分付:好话要对谁说呢?
从来烦恼:一直以来的烦恼。
吓得胆碎:吓得胆战心惊。
此度难担负:这次经历难以承受。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。