《清平乐(忠孝堂雨过,荷花烂然,晚晴可人,因呈李宜山同舍)》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
    zhōng
    xiào
    táng
    guò
    huā
    làn
    rán
    wǎn
    qíng
    rén
    yīn
    chéng
    shān
    tóng
    shè
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • shuǐ
    xiāng
    qīng
    chǔ
    jīn
    xiù
    xiāo
    pàn
    shǔ
    chuò
    yuē
    ǒu
    huā
    chū
    guò
    chū
    yáng
    feī
  • táo
    zhuó
    pīn
    zuì
    chóu
    làng
    juàn
    yáng
    hóng
    suì
    chí
    guāng
    feī
    shàng
    lián
    weí

原文: 水乡清楚。襟袖销袢暑,绰约藕花初过雨。出浴杨妃无语。
葡萄酌玻璃。已拚一醉酬伊。浪卷夕阳红碎,池光飞上帘帏。



译文及注释
水乡清澈明亮。衣袖湿透了,消散了暑气,婀娜的莲藕花初次经历了雨水的洗涤。出浴的杨妃无言以对。
倒满葡萄酒在玻璃杯中。已经豪饮一杯来回报她。波浪卷起夕阳的红光,池塘的光芒飞上了帘帏。
注释:
水乡清楚:指古代的水乡地区景色清澈明亮。

襟袖销袢暑:襟袖指衣袖,销袢指解开衣襟,暑指炎热。表示解开衣襟以解暑。

绰约藕花初过雨:绰约指美丽动人,藕花初过雨表示莲花初开。

出浴杨妃无语:杨妃指古代美女杨贵妃,出浴指洗完澡,无语表示美丽到令人无法言语。

葡萄酌玻璃:指喝着葡萄酒,玻璃指酒杯。

已拚一醉酬伊:拚指豪饮,醉酬伊表示为了回报对方而喝醉。

浪卷夕阳红碎:浪卷指波浪翻滚,夕阳红碎表示夕阳的余晖。

池光飞上帘帏:池光指水面上的光芒,飞上帘帏表示光芒映照在窗帘上。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。