《临江仙(赏兴)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    shǎng
    xìng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • liǔ
    shàng
    xié
    yáng
    hóng
    wàn
    hōng
    rén
    mǎn
    yuàn
    xiāng
    wǎn
    liáng
    chū
    lüè
    shū
    zhuāng
    guàn
    ér
    qīng
    zhěn
    shān
    rǎn
    yīng
    huáng
  • xīn
    qīng
    huǎn
    chàng
    yīn
    qín
    mǎn
    pěng
    yáo
    shāng
    zuì
    xiāng
    yuè
    néng
    cháng
    xiān
    yuán
    zhèng
    xián
    sàn
    bàn
    lǎo
    gāo
    táng

原文: 柳上斜阳红万缕,烘人满院荷香。晚凉初浴略梳妆。冠儿轻替枕,衫子染莺黄。
蓄意新词轻缓唱,殷勤满捧瑶觞。醉乡日月得能长。仙源正闲散,伴我老高唐。



译文及注释
柳上斜阳红万缕,烘人满院荷香。
晚凉初浴略梳妆。
冠儿轻替枕,衫子染莺黄。

蓄意新词轻缓唱,殷勤满捧瑶觞。
醉乡日月得能长。
仙源正闲散,伴我老高唐。

汉字译文:
柳树上的斜阳染红了万缕,烘托出满院子的荷香。
晚凉初浴,稍作打扮。
头上的冠子轻轻替换,衣衫染上了鸟儿的黄色。

故意创作新词轻柔地唱,殷勤地捧着玉觞。
陶醉的乡村日月得以长久。
仙源正闲散,陪伴我在古老的高唐。
注释:
柳上斜阳红万缕:柳树上的斜阳映照下,红色的光线像万条丝线一样。

烘人满院荷香:夕阳照耀下,院子里弥漫着荷花的香气。

晚凉初浴略梳妆:夜晚的凉风吹拂,初步沐浴并稍作打扮。

冠儿轻替枕:头上的发髻轻轻地替换着枕头。

衫子染莺黄:衣服染上了鸟儿的黄色。

蓄意新词轻缓唱:有意地创作新的词曲,轻柔地唱出来。

殷勤满捧瑶觞:热情地满满捧着美酒杯。

醉乡日月得能长:陶醉的心情使得时间仿佛变得很长。

仙源正闲散:仙人的泉源正自在地散发着。

伴我老高唐:陪伴着我在古代的高唐。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。