原文: 柳上斜阳红万缕,烘人满院荷香。晚凉初浴略梳妆。冠儿轻替枕,衫子染莺黄。
蓄意新词轻缓唱,殷勤满捧瑶觞。醉乡日月得能长。仙源正闲散,伴我老高唐。
译文及注释:
柳上斜阳红万缕,烘人满院荷香。
晚凉初浴略梳妆。
冠儿轻替枕,衫子染莺黄。
蓄意新词轻缓唱,殷勤满捧瑶觞。
醉乡日月得能长。
仙源正闲散,伴我老高唐。
汉字译文:
柳树上的斜阳染红了万缕,烘托出满院子的荷香。
晚凉初浴,稍作打扮。
头上的冠子轻轻替换,衣衫染上了鸟儿的黄色。
故意创作新词轻柔地唱,殷勤地捧着玉觞。
陶醉的乡村日月得以长久。
仙源正闲散,陪伴我在古老的高唐。
注释:
柳上斜阳红万缕:柳树上的斜阳映照下,红色的光线像万条丝线一样。
烘人满院荷香:夕阳照耀下,院子里弥漫着荷花的香气。
晚凉初浴略梳妆:夜晚的凉风吹拂,初步沐浴并稍作打扮。
冠儿轻替枕:头上的发髻轻轻地替换着枕头。
衫子染莺黄:衣服染上了鸟儿的黄色。
蓄意新词轻缓唱:有意地创作新的词曲,轻柔地唱出来。
殷勤满捧瑶觞:热情地满满捧着美酒杯。
醉乡日月得能长:陶醉的心情使得时间仿佛变得很长。
仙源正闲散:仙人的泉源正自在地散发着。
伴我老高唐:陪伴着我在古代的高唐。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。