《念奴娇(梅影)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    meí
    yǐng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • yín
    chán
    guāng
    mǎn
    nòng
    huī
    lěng
    jìn
    jiāng
    meí
    huǎn
    yǐn
    róu
    tiáo
    ruǐ
    héng
    zài
    xián
    chuāng
    rǎn
    zhǐ
    huī
    háo
    fěn
    yùn
    jīn
    duān
    tiān
    rán
    zào
    huà
    bié
    shì
    bān
    qīng
    shòu
    zōng
  • jīn
    cuì
    bǎo
    táng
    shēn
    mèng
    huí
    fēng
    dìng
    yīn
    yuè
    cái
    xiāng
    shí
    xiān
    chóu
    gēng
    beì
    xiǎo
    jiǎo
    cán
    gēng
    cuī
    shǔ
    jiāng
    fēn
    qīng
    yīn
    jìn
    guò
    yǎn
    nán
    xún
    jiāng
    nán
    shàng
    huà
    gōng
    yìng
    weí
    miáo

原文: 银蟾光满,弄余辉、冷浸江梅无力。缓引柔条浮素蕊,横在闲窗虚壁。染纸挥毫,粉涂墨晕,不似今端的。天然造化,别是一般,清瘦踪迹。
今夜翠葆堂深,梦回风定,因月才相识。先自离愁,那更被、晓角残更催逼。曙色将分,轻阴移尽,过眼难寻觅。江南图上,画工应为描得。



译文及注释
银蟾光满,弄余辉,冷浸江梅无力。
银蟾的光芒洒满了四周,映照出余辉,冰冷的月光浸染着江边的梅花,使其显得无力。

缓引柔条浮素蕊,横在闲窗虚壁。
轻轻地引着柔嫩的柳条,漂浮着娇嫩的花蕊,横横竖竖地挂在空旷的窗户上。

染纸挥毫,粉涂墨晕,不似今端的。
用染色的纸张挥动毛笔,涂抹着粉末,墨色晕开,与现在的技法不同。

天然造化,别是一般,清瘦踪迹。
大自然的创造力,与众不同,清瘦的痕迹。

今夜翠葆堂深,梦回风定,因月才相识。
今晚在翠葆堂深处,梦中回到了风静的时刻,因为月亮才相识。

先自离愁,那更被,晓角残更催逼。
先是自己的离愁,然后又被晨曦的角声催促。

曙色将分,轻阴移尽,过眼难寻觅。
黎明的曙色即将分开,轻轻的阴影逐渐消失,一切都在眨眼间难以寻觅。

江南图上,画工应为描得。
在江南的画卷上,画工应该描绘得很好。
注释:
银蟾光满:指月光明亮如银蟾(指月亮)充满整个夜空。
弄余辉:指月光散发出的余辉。
冷浸江梅无力:指月光冷冷地照在江梅上,使其显得无力。
缓引柔条浮素蕊:指月光轻轻地引导着柔嫩的柳条和白色的花蕊浮动。
横在闲窗虚壁:指柳条和花蕊倒映在空窗户上。
染纸挥毫:指用墨水染湿纸张,挥毫写字。
粉涂墨晕:指用粉末涂抹在墨迹上,使其晕开。
不似今端的:指古代的书画作品与现代的不同。
天然造化:指自然界的创造。
别是一般:指与众不同。
清瘦踪迹:指清秀瘦弱的形象。
今夜翠葆堂深:指今晚在翠葆堂(指作者的住处)很深的夜晚。
梦回风定:指梦中回到了风定(指某个地方)。
因月才相识:指因为月亮才认识了对方。
先自离愁:指先前自己的离愁。
那更被、晓角残更催逼:指黎明的角鸣声更加催促。
曙色将分:指天色将要亮起。
轻阴移尽:指轻微的阴影逐渐消失。
过眼难寻觅:指转瞬即逝,难以找到。
江南图上:指描绘江南风景的图画。
画工应为描得:指画家应该描绘得很好。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。