《青玉案(残春)》拼音译文赏析

  • qīng
    àn
    cán
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • meí
    huáng
    yòu
    jiàn
    xiān
    xiān
    qíng
    huái
    怀
    liǎng
    meí
    chù
    yān
    cūn
    quàn
    rén
    guī
    zǎo
    jiā
    zhuàn
    tīng
    shēng
    shēng
  • míng
    yíng
    bàn
    shí
    zhù
    nǎo
    luàn
    chóu
    cháng
    chéng
    wàn
    mǎn
    yǎn
    xìng
    wáng
    zhī
    xún
    lǎo
    sōng
    shí
    pàn
    zuò
    chái
    mén

原文: 梅黄又见纤纤雨。客里情怀两眉聚。何处烟村啼杜宇。劝人归去,早思家转,听得声声苦。
利名萦绊何时住。恼乱愁肠成万缕。满眼兴亡知几许。不如寻个,老松石畔,作个柴门户。



译文及注释
梅黄又见纤纤雨。
梅花黄色再次被细雨打湿。
客里情怀两眉聚。
在客人的心中,思乡之情汇聚成双眉紧锁。
何处烟村啼杜宇。
在哪个地方有烟雾弥漫的村庄,杜宇啼鸣。
劝人归去,早思家转,听得声声苦。
劝人早点回家,早点思念家乡,听到的声音都是苦涩的。

利名萦绊何时住。
名利纠缠何时才能停止。
恼乱愁肠成万缕。
烦恼和忧愁缠绕成千万条。
满眼兴亡知几许。
眼中充满了兴盛和衰败,不知道有多少。
不如寻个,老松石畔,作个柴门户。
不如去寻找一个老松树和石头旁边,建造一个柴门的家。
注释:
梅黄:指梅花的颜色,黄色。
纤纤:形容雨丝细小。
雨:指雨水。
客里:指在客人的家中。
情怀:指情感。
两眉聚:指眉头紧皱,表示忧愁。
何处:表示不知道在哪里。
烟村:指烟雨笼罩的村庄。
啼杜宇:指杜宇鸟的啼叫声。
劝人归去:劝告人们回家。
早思家转:早早地想着回家。
听得声声苦:听到了声音中的苦楚。

利名:指名利。
萦绊:缠绕。
何时住:何时停止。
恼乱:烦乱。
愁肠:指忧愁的心情。
万缕:形容纠缠不清的样子。
满眼兴亡:眼中充满了兴衰变迁。
知几许:知道多少。
不如:表示与其如此,不如。
寻个:找一个。
老松石畔:老松树旁边的石头。
作个柴门户:做一个柴门,指过简朴的生活。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。