《点绛唇(春半)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    chūn
    bàn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • qīng
    nuǎn
    qīng
    hán
    shǎng
    huā
    tiān
    chūn
    jiāng
    bàn
    liǔ
    yáo
    jīn
    xiàn
    线
    qiú
    yǒu
    yīng
    xiāng
    huàn
  • wàn
    é
    meí
    yǎn
    pín
    pín
    miǎn
    hóu
    ruǎn
    zhī
    shòu
    quàn
    zuì
    yìng
    xiāng
    pīn

原文: 轻暖轻寒,赏花天气春将半。柳摇金线。求友莺相唤。
玉腕蛾眉,意眼频频眄。歌喉软。玉卮受劝。一醉应相拚。



译文及注释
轻暖轻寒,赏花天气春将半。
轻柔的暖意和微凉的寒意,赏花的天气已经是春天的将近一半了。
柳树摇曳着金色的丝线。
柳树摇曳着金色的丝线。
求友莺相唤。
寻求朋友,黄莺相互呼唤。
玉腕蛾眉,意眼频频眄。
玉质的手腕,蛾翅般的眉毛,意味深长的眼神频频投来。
歌喉软。
歌喉柔软。
玉卮受劝。
玉质的酒杯受到劝酒。
一醉应相拚。
一同醉倒,应该相互拼酒。
注释:
轻暖轻寒:形容天气温暖而稍微有些凉意。
赏花天气春将半:指春天已经过了一半,正是赏花的好时节。
柳摇金线:形容柳树的枝条摇曳如金线一般。
求友莺相唤:希望与友人相聚,像黄莺一样相互呼唤。
玉腕蛾眉:形容女子手腕纤细如玉,眉毛修长如蛾翅。
意眼频频眄:形容眼神有意味地频繁投向某人。
歌喉软:形容歌喉柔和婉转。
玉卮受劝:指以玉制成的酒器,表示接受劝酒。
一醉应相拚:表示愿意与对方一起喝酒,共享欢乐。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。