《临江仙(赏花)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    shǎng
    huā
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • nián
    huā
    xià
    yǐn
    tuán
    luán
    zhēng
    kàn
    jiǔ
    nóng
    huā
    yàn
    liǎng
    xiāng
    zuì
    zhōng
    cháng
    qún
    dài
    xiě
    xīn
    shī
  • hái
    shì
    chūn
    guāng
    jīng
    shēn
    yóu
    zài
    tiān
    duàn
    cháng
    nài
    xiāng
    yōu
    xīn
    gěng
    gěng
    fēn
    shuí

原文: 忆昔去年花下饮,团栾争看酴醿。酒浓花艳两相宜。醉中尝记得,裙带写新诗。
还是春光惊已暮,此身犹在天涯。断肠无奈苦相思。忧心徒耿耿,分付与他谁。



译文及注释
忆昔去年花下饮,团栾争看酴醿。
回忆起去年,在花下畅饮,团团围坐争相品尝美酒。
酒浓花艳两相宜。
酒浓花艳,相得益彰。
醉中尝记得,裙带写新诗。
醉酒之中依稀记得,用裙带写下了新的诗篇。

还是春光惊已暮,此身犹在天涯。
依然是春光惊艳已过,我身处在天涯之外。
断肠无奈苦相思。
心如断肠,无法抵挡苦涩的相思之情。
忧心徒耿耿,分付与他谁。
忧心忡忡,只能将心事托付给谁。
注释:
忆昔去年花下饮:回忆起去年在花下喝酒的情景。
团栾争看酴醿:大家争相观赏美酒。
酒浓花艳两相宜:酒浓花艳,相得益彰。
醉中尝记得:在醉酒的时候,依然能够记得。
裙带写新诗:在醉酒的状态下,写下了新的诗篇。

还是春光惊已暮:春天的光景已经过去了。
此身犹在天涯:我的身体仍然在天涯(远离家乡)。
断肠无奈苦相思:心碎无奈,痛苦地思念。
忧心徒耿耿:忧心忡忡,无法平静。
分付与他谁:将忧虑交托给谁。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。