原文: 三月灞桥烟共雨。拂拂依依飞到处。雪球轻飏弄精神,扑不住。留不住。常系柔肠千万缕。
只恐舞风无定据。容易着人容易去。肯将心绪向才郎,待拟处。终须与。作个罗帏收拾取。
译文及注释:
三月灞桥烟共雨。
拂拂依依飞到处。
雪球轻飏弄精神,
扑不住。留不住。
常系柔肠千万缕。
只恐舞风无定据。
容易着人容易去。
肯将心绪向才郎,
待拟处。终须与。
作个罗帏收拾取。
三月的灞桥上,烟雨一起。
轻轻地飘扬到处。
雪球轻盈地飞舞,挥之不去,留之不住。
常常牵动着千万丝柔肠。
只怕舞风无定据。
容易被人吸引,容易离去。
愿将心思寄托给才郎,
等待着安排。最终必须与他相会。
做一幅罗帏,整理收拾起来。
注释:
三月灞桥烟共雨:三月时,灞桥上的烟雾和雨水一起出现。
拂拂依依飞到处:轻轻地飘扬到处。
雪球轻飏弄精神,扑不住。留不住:雪球轻盈地飞舞,使人精神振奋,但却无法抓住它,也无法留住它。
常系柔肠千万缕:常常牵挂着柔软的心绪,像千万根丝线一样纠缠不清。
只恐舞风无定据:只怕舞动的风无法停止。
容易着人容易去:容易让人心动,也容易离去。
肯将心绪向才郎,待拟处。终须与:愿意将自己的心思告诉有才华的男子,等待着他的回应。最终必须与他相处。
作个罗帏收拾取:做一件罗帏来整理收拾自己。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。