原文: 醉痕潮玉。爱柔英未吐,露花如簇。绝艳矜春,分流芳金谷。
风梳雨沐。偏只欠、夜阑清淑。杜老情疏,黄州恨冷,谁怜幽独。
译文及注释:
醉痕潮玉:醉态如潮,面如玉。
爱柔英未吐:爱情柔美的花儿还未开放。
露花如簇:露水滴在花朵上,如同一簇簇。
绝艳矜春:极其美丽,比得上春天的花朵。
分流芳金谷:散发出芳香,如同金谷一般。
风梳雨沐:风梳理着,雨洗涤着。
偏只欠、夜阑清淑:只是缺少了夜晚的宁静和清凉。
杜老情疏:杜老的情感疏远了。
黄州恨冷:黄州的寒冷令人心生怨恨。
谁怜幽独:谁会怜惜我的孤独。
注释:
醉痕潮玉:形容酒后的脸色红润如玉。
爱柔英未吐:指春天花朵还未完全绽放。
露花如簇:形容花朵上沾满了露水。
绝艳矜春:形容美丽绝伦,比春天的花更加娇艳。
分流芳金谷:指花香像金谷一样四溢流动。
风梳雨沐:形容风吹雨打。
偏只欠、夜阑清淑:指只缺少夜晚的宁静和清凉。
杜老情疏:指杜甫老去后,感情疏远。
黄州恨冷:指杜甫在黄州感到孤独和寒冷。
谁怜幽独:表示希望有人能够关心自己的孤独。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。