原文: 今年元夕。探尽江梅,都无消息。草市梢头,柳庄深处,雪花如席。一尊邻里相过,也随分、移时换节。玉辇端门,红旗夜市,凭君休说。
译文及注释:
今年元夕,我探尽了江边的梅花,却没有任何消息。在草市的梢头,柳庄的深处,雪花像铺满的席子。有一位邻居过来拜访,也随着时节的变换而来。玉辇停在门前,红旗在夜市上飘扬,请你不要再说了。
注释:
今年元夕:指当年的元夕,即新年的第一天。
探尽江梅:指观赏江边的梅花,探尽即指尽情欣赏。
都无消息:指没有得到关于梅花的消息。
草市梢头:指在市场的尽头,可能有一片长满草的地方。
柳庄深处:指在柳树庄园的深处。
雪花如席:形容雪花密集,像铺在地面上的席子。
一尊邻里相过:指邻居互相拜访。
也随分、移时换节:指人们也按照时节的变化进行拜访。
玉辇端门:指皇帝乘坐的华丽马车停在宫门前。
红旗夜市:指夜晚的市场上挂满了红旗,热闹非凡。
凭君休说:表示作者不愿多说,留给读者自己想象。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。