原文: 重阳时节。满城风雨,更催行色。陇树寒轻,海山秋老,清愁如织。一杯莫惜留连,我亦是、天涯倦客。后夜相思,水长山远,东西南北。
译文及注释:
重阳时节。满城风雨,更催行色。陇树寒轻,海山秋老,清愁如织。一杯莫惜留连,我亦是、天涯倦客。后夜相思,水长山远,东西南北。
重阳时节,城中风雨满天,更加催促行人的离别。陇树寒意微薄,海山已经秋意渐老,清悲如织。一杯酒不要舍不得留连,我也是个疲倦的旅客。深夜思念,水长山遥,四面八方。
注释:
重阳时节:重阳节的时候。重阳节是中国传统节日,农历九月初九,又称为重九节。
满城风雨:整个城市都被风雨所笼罩。形容天气阴沉,风雨交加。
更催行色:更加催促着人们行动。行色指人的容貌和神态。
陇树寒轻:陇树在寒风中轻轻摇曳。陇树指生长在陇山地区的树木。
海山秋老:海和山都已经进入秋天,显得老去。海山指广阔的海洋和高耸的山峰。
清愁如织:清澈的忧愁像织物一样交织在一起。形容内心的忧愁清晰而深刻。
一杯莫惜留连:不要舍不得喝一杯酒而停留。表示要抛开烦恼,继续前行。
我亦是、天涯倦客:我也是一个在天涯漂泊的疲倦的旅客。天涯指远离家乡的地方。
后夜相思:深夜思念。指在深夜中思念对方。
水长山远:水很长,山很远。形容距离遥远。
东西南北:四个方向,表示无论在哪个方向。
注:以上是对古诗中重点文字的简要注释,具体含义可能因上下文而有所不同。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。