原文: 问人间荣事。海内高名,似今谁比。脱屣归来,眇浮云富贵。致远钩深,乐天知命,且从容阅世。火候周天,金文满义,从来活计。
有酒一尊,有棋一局,少日亲朋,旧家邻里。世故纷纭,但蚊虻过耳。解愠薰风,做凉梅雨,又一般天气。曲几蒲团,纶巾羽扇,年年如是。
译文及注释:
问人间荣事。
海内高名,似今谁比。
脱屣归来,眇浮云富贵。
致远钩深,乐天知命,且从容阅世。
火候周天,金文满义,从来活计。
有酒一尊,有棋一局,少日亲朋,旧家邻里。
世故纷纭,但蚊虻过耳。
解愠薰风,做凉梅雨,又一般天气。
曲几蒲团,纶巾羽扇,年年如是。
译文:
询问人间的荣耀事情。
在海内享有盛名,似乎今天谁能比得上。
脱去尘埃归来,眼中只有虚浮的富贵。
追求远大的目标,乐天知命,从容地观察世界。
经过岁月的磨炼,金文满载着正义,一直以来都是生活的谋生之道。
有一杯美酒,有一局棋,少年时光与亲朋好友相伴,旧时家人邻里。
世事纷繁复杂,但只是蚊虻掠过耳边。
消除烦恼,享受凉爽的梅雨,又是一年平凡的天气。
曲几蒲团,纶巾羽扇,年复一年都如此。
注释:
问人间荣事:询问人世间的荣耀事物。
海内高名:指在国内外有声望的人。
似今谁比:像今天有谁能与之相比。
脱屣归来:脱去鞋履回家。
眇浮云富贵:富贵如浮云般虚幻不实。
致远钩深:追求远大的目标,心思深沉。
乐天知命:心境愉悦,知道顺应命运。
且从容阅世:暂且从容地观察世事。
火候周天:指技艺熟练,造诣高深。
金文满义:指书法字迹工整,意义丰富。
从来活计:一直以来都是谋生的手段。
有酒一尊:有一杯酒。
有棋一局:有一局棋。
少日亲朋:年少时的亲朋好友。
旧家邻里:旧时的家人和邻居。
世故纷纭:世事繁杂复杂。
但蚊虻过耳:只是蚊虻飞过耳边,形容不在意。
解愠薰风:消除烦恼,享受凉爽的风。
做凉梅雨:享受凉爽的梅雨天气。
又一般天气:又是一般的天气。
曲几蒲团:弯曲的几和蒲团,指坐具。
纶巾羽扇:用纶巾裹头,手持羽毛扇,形容闲适自在。
年年如是:每年都是如此。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。