《鹧鸪天》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • huáng
    huā
    rén
    zhī
    huáng
    huā
    biāo
    shì
    jiān
    yuán
    kuí
    lòu
    yíng
    cháo
    kǎn
    yíng
    shuāng
    meì
    feī
  • sháo
    yào
    hǎo
    shì
    jīn
    绿
    téng
    hóng
    yǐn
    qiáng
    weī
    yáo
    jiā
    bié
    yǒu
    shén
    xiān
    pǐn
    zháo
    tiān
    xiāng
    rǎn

原文: 可意黄花人不知,黄花标格世间稀。园葵裛露迎朝日,槛菊迎霜媚夕霏。
芍药好,是金丝。绿藤红刺引蔷薇。姚家别有神仙品,似着天香染御衣。



译文及注释
可意黄花人不知,黄花标格世间稀。
园葵裛露迎朝日,槛菊迎霜媚夕霏。
芍药好,是金丝。绿藤红刺引蔷薇。
姚家别有神仙品,似着天香染御衣。

可意黄花人不知,黄花标格世间稀。
意指黄花美丽而人们却不知晓,黄花在世间稀有。
园葵裛露迎朝日,槛菊迎霜媚夕霏。
园葵在清晨的露水中迎接朝阳,槛菊在夜晚的霜露中妖娆地迎接夕阳。
芍药好,是金丝。绿藤红刺引蔷薇。
芍药美好,宛如金丝。绿藤上的红刺引领着蔷薇。
姚家别有神仙品,似着天香染御衣。
姚家有着神仙般的品质,仿佛穿着天香染成的御衣。
注释:
可意黄花人不知:可意,指可爱、可喜欢。黄花,指黄色的花朵。人不知,指人们不了解、不知晓。
黄花标格世间稀:黄花标格,指黄花的品质、特点。世间稀,指在世间很少见到。
园葵裛露迎朝日:园葵,指园中的向日葵。裛露,指露水滴落。迎朝日,指向着早晨的太阳。
槛菊迎霜媚夕霏:槛菊,指种植在窗台上的菊花。迎霜,指迎接霜降的到来。媚夕霏,指在夜晚的雾气中展现出媚态。
芍药好,是金丝:芍药,指芍药花。好,指美好、优秀。是金丝,指芍药花的花瓣像金丝一样细腻。
绿藤红刺引蔷薇:绿藤,指绿色的藤蔓。红刺,指蔷薇花的刺。引,指引导、吸引。蔷薇,指蔷薇花。
姚家别有神仙品:姚家,指一个姓氏为姚的家族。别有,指与众不同、独特。神仙品,指超凡脱俗的品质。
似着天香染御衣:似着,指像沾上。天香,指天上的香气。染御衣,指染上了皇帝的衣服,表示非常珍贵。


译文及注释详情»


张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。