原文: 拥貔貅万骑,聚千里、铁衣寒。正玉帐连云,油幢映日,飞箭天山。锦城起方面重,对筹壶、尽日雅歌闲。休遣沙场虏骑,尚余匹马空还。
那看。更值春残。斟绿醑、对朱颜。正宿雨催红,和风换翠,梅小香慳。牙旗渐西去也,望梁州、故垒暮云间。休使佳人敛黛,断肠低唱阳关。
译文及注释:
拥着貔貅万骑,聚集千里,铁衣寒冷。正是玉帐连云,油幢映日,飞箭穿越天山。锦城崛起,方面重要,对着筹壶,整日闲歌雅颂。不要让沙场上的敌骑再来侵扰,只剩下几匹孤零的马空空归还。
此时看着,更显得春天即将结束。斟满绿醑,对着朱颜。正是宿雨催促着花朵绽放,和风吹拂着翠绿,梅花散发着淡淡的香气。牙旗渐渐西去,望着梁州,故垒在暮云之间。不要让佳人收起妆黛,心碎地低声唱着离别的阳关。
注释:
拥貔貅万骑:指拥有万骑的勇士,貔貅是传说中的神兽,象征着勇猛和威严。
聚千里、铁衣寒:指聚集了千里之地的勇士,他们身穿铁甲,寒气逼人。
正玉帐连云:指在玉帐中,云彩连绵不断,形成美丽的景象。
油幢映日:指油灯高高挂起,映照出阳光的光辉。
飞箭天山:指箭矢射向天山,表达出勇士们的威猛和远程攻击的能力。
锦城起方面重:指锦城(成都)是重要的军事据点,起到了重要的防御作用。
对筹壶、尽日雅歌闲:指在战争之外,士兵们可以放松身心,享受美酒和音乐。
休遣沙场虏骑:指停止战斗,不再追击敌军。
尚余匹马空还:指只剩下一些孤零零的马匹回来,形容战斗的惨烈和伤亡的严重程度。
斟绿醑、对朱颜:指斟满绿色的美酒,对着红颜美人。
正宿雨催红:指夜晚的雨水催促着花朵绽放。
和风换翠:指和风吹拂,使绿色的植物更加鲜艳。
梅小香慳:指梅花虽然小,但香气扑鼻。
牙旗渐西去也:指敌军的旗帜逐渐向西方退去。
望梁州、故垒暮云间:指远望梁州(今陕西省宝鸡市),看到敌军的旧营地在夕阳下被云雾笼罩。
休使佳人敛黛:指不要让美人悲伤,收起眼泪。
断肠低唱阳关:指美人伤心地低声唱着离别的歌曲,阳关指边关。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。