《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • lóu
    wài
    shū
    xīng
    yìn
    shuǐ
    lóu
    tóu
    huà
    zhú
    hōng
    lián
    píng
    gāo
    jiǔ
    hèn
    yàn
    yàn
    zhēng
    zhǐ
    diǎn
  • jiǔ
    xìng
    yīn
    jūn
    kaī
    kuò
    shān
    róng
    xiàng
    zēng
    tiān
    gōu
    xīn
    yuè
    nòng
    xiān
    xiān
    nóng
    huā
    fáng
    bàn
    liǎn

原文: 楼外疏星印水,楼头画烛烘帘。凭高举酒恨厌厌。征路虚无指点。
酒兴因君开阔,山容向我增添。一钩新月弄纤纤。浓雾花房半敛。



译文及注释
楼外疏星印水,楼头画烛烘帘。
凭高举酒恨厌厌。征路虚无指点。
酒兴因君开阔,山容向我增添。
一钩新月弄纤纤。浓雾花房半敛。

楼外的稀疏星星映在水面上,楼头的画烛照亮帘幕。
我凭高举起酒杯,心中充满厌倦和恨意。征途上的路途虚无,没有指引。
酒的兴致因为你而开阔,山的容颜因为我而增添。
一钩新月婉转地挂在天空。浓雾笼罩的花房半遮半掩。
注释:
楼外疏星印水:楼外星星稀疏地映在水面上。这里描绘了夜晚的景象。

楼头画烛烘帘:楼顶上点燃的烛光照亮了帘子。这里描绘了夜晚的室内景象。

凭高举酒恨厌厌:站在高处,举起酒杯,倾诉内心的痛苦和厌倦。表达了诗人的情感。

征路虚无指点:前方的征途虚无缥缈,没有明确的指引。表达了诗人对未来的迷茫和无助。

酒兴因君开阔:因为有你的陪伴,我的酒意才得以舒展开来。表达了诗人对朋友的感激之情。

山容向我增添:山的容貌向我展现出更加美丽的景色。表达了诗人对自然的赞美。

一钩新月弄纤纤:一弯新月婉约地挂在天空中。描绘了夜晚的月亮。

浓雾花房半敛:浓雾笼罩着花房,使其显得模糊不清。描绘了雾气弥漫的景象。


译文及注释详情»


张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。