《定风波》拼音译文赏析

  • dìng
    fēng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • líng
    suǒ
    shēng
    gān
    weì
    yāng
    lán
    huā
    yǐng
    liáng
    dào
    lǐng
    nán
    dōng
    gēng
    nuǎn
    jūn
    kàn
    meí
    huā
    xuě
    yuè
    shuāng
  • jiàn
    shuō
    qiáng
    西
    chuī
    hǎo
    rén
    zuò
    quàn
    feī
    shāng
    lǎo
    chéng
    lěng
    shuí
    xǐng
    tiǎo
    hán
    tiān
    xiāng

原文: 铃索声干夜未央。曲阑花影步凄凉。莫道岭南冬更暖。君看。梅花如雪月如霜。
见说墙西歌吹好,玉人扶坐劝飞觞。老子婆婆成独冷。谁省。自挑寒灺自添香。



译文及注释
铃索声干夜未央。
铃索的声音在夜晚不停响起。
曲阑花影步凄凉。
曲阑处花影婆娑,步履凄凉。
莫道岭南冬更暖。
不要说岭南的冬天更暖和。
君看。梅花如雪月如霜。
你看,梅花如同雪一般,月亮如同霜一般。

见说墙西歌吹好,
听说墙西有人吹奏好听的歌曲,
玉人扶坐劝飞觞。
美丽的女子扶着坐,劝人举杯畅饮。
老子婆婆成独冷。
老人和婆婆孤独寒冷。
谁省。自挑寒灺自添香。
谁来照料他们呢?自己点燃寒灯,自己添香。
注释:
铃索声干夜未央:铃索声指的是风铃的声音,夜未央表示夜晚还未过去。这句诗描绘了夜晚的寂静和寒冷。

曲阑花影步凄凉:曲阑指的是曲院,花影指的是花影,步凄凉表示行走的寂寞凄凉。这句诗描绘了夜晚的凄凉和寂寞。

莫道岭南冬更暖:岭南指的是中国南方的地区,冬更暖表示南方的冬天相对较暖和。这句诗表达了作者对南方冬天的温暖的感叹。

君看。梅花如雪月如霜:这句诗是作者对梅花的描绘,梅花如雪表示梅花的白色如同雪一样,月如霜表示梅花的美丽如同月亮上的霜一样。

见说墙西歌吹好:墙西指的是墙的一侧,歌吹好表示歌声和音乐很美好。这句诗描绘了墙外传来的美妙音乐。

玉人扶坐劝飞觞:玉人指的是美女,扶坐表示扶持坐下,劝飞觞表示劝酒。这句诗描绘了美女劝酒的情景。

老子婆婆成独冷:老子婆婆指的是老年夫妻,成独冷表示变得孤独冷清。这句诗表达了老年夫妻孤独的心情。

谁省。自挑寒灺自添香:谁省指的是谁会注意到,自挑寒灺自添香表示自己照料寒灶并给它添香。这句诗表达了自己独自照料家务的情景。


译文及注释详情»


张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。