原文: 年年有个人生日,谁似君家。谁似君家。八十慈亲发未华。
棠阴阁上棠阴满,满劝流霞。满劝流霞。来岁应添宰路沙。
译文及注释:
年年有个人生日,谁似君家。谁似君家。八十慈亲发未华。
每年都有一个人的生日,谁能像君家一样。谁能像君家一样。八十岁的慈亲发出了未来的光华。
棠阴阁上棠阴满,满劝流霞。满劝流霞。来年应该增添宰路沙。
在棠阴阁上,棠阴满满,满座劝酒的人如流霞一般。满座劝酒的人如流霞一般。明年应该增添宰相的职位。
注释:
年年有个人生日:每年都有一个人的生日,指的是作者自己。
谁似君家:没有人能像你的家庭一样。
八十慈亲发未华:八十岁的慈父母还未离世。
棠阴阁上棠阴满:棠阴阁上的棠阴(指樱花)盛开。
满劝流霞:满天的霞光劝酒。
来岁应添宰路沙:明年可能会增加宰相的职位。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。