《踏莎行(五月十三日月甚佳)》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
    yuè
    shí
    sān
    yuè
    shèn
    jiā
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • ǒu
    chí
    táng
    róng
    yīn
    tíng
    yuàn
    nián
    shí
    hǎo
    yuè
    jīn
    xiāo
    jiàn
    yún
    huán
    gòng
    qīng
    hán
    bīng
    xiāo
    shuí
    cái
    jiǎn
  • fěn
    mián
    qīn
    chén
    bǎo
    shān
    yáo
    zhī
    yǎn
    chéng
    yuàn
    chéng
    shì
    guī
    chéng
    shāng
    weí
    shēn
    shēn
    quàn

原文: 藕叶池塘,榕阴庭院。年时好月今宵见。云鬟玉臂共清寒,冰绡雾縠谁裁剪。
扑粉□绵,侵尘宝扇。遥知掩抑成凄怨。去程何许是归程,离觞为我深深劝。



译文及注释
藕叶池塘,榕树荫庭院。年少时美好,今宵见到明月。云发如鬓,玉臂共同感受清寒,冰丝织物和雾纱,谁来剪裁。

扑粉柔软,侵尘的宝扇。遥知掩抑成为凄怨。离别的旅程何处是归程,离别的酒杯为我深深劝酒。
注释:
藕叶池塘:藕叶指莲藕的叶子,池塘指水池。这里形容景色优美,有莲藕和水池的美景。

榕阴庭院:榕树的树荫下的庭院。榕树是常绿乔木,树冠茂密,能提供阴凉。

年时好月今宵见:年时好指年华美好,月今宵见指今晚能见到美丽的月亮。表达了作者对美好时光和美丽月亮的向往。

云鬟玉臂共清寒:云鬟指女子的头发,玉臂指女子的手臂。共清寒表示两人共同感受到寒冷的气息。

冰绡雾縠谁裁剪:冰绡指冰雪覆盖的绸缎,雾縠指雾气弥漫的绸缎。谁裁剪表示这些美景是由谁创造的。

扑粉□绵:扑粉指化妆,□绵表示缺失的文字。这里可能指女子化妆时使用的粉末。

侵尘宝扇:侵尘指沾满尘土,宝扇指珍贵的折扇。形容折扇被尘土弄脏。

遥知掩抑成凄怨:遥知表示远处得知,掩抑指压抑,成凄怨表示变得悲伤。表达了作者对女子内心的悲伤感受的了解。

去程何许是归程:去程指离开的路程,归程指返回的路程。问女子将要去往何处,何时返回。

离觞为我深深劝:离觞指离开酒杯,为我深深劝表示作者诚挚地劝酒。表达了作者对女子的关心和劝酒的意愿。


译文及注释详情»


张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。